英语翻译【在森林里生活】,中译英
life in the forest
为您推荐:
其他类似问题
I live in the forest
live(生活) in(在) the forest(森林).没有任何的语法很简单!加油学习哦!
liveing in the forest
扫描下载二维码当前位置:
> 《林类年且百岁》阅读***及翻译
《林类年且百岁》阅读***及翻译
阅读下面的文言文,完成10-12题。
林类①年且百岁,底春被裘,拾遗穗于故畦,并歌并进。孔子适卫,望之于野。顾谓弟子曰:&彼叟可与言者,试往讯之!&子贡请行。逆之垅端,面之而叹曰:&先生曾不悔乎,而行歌拾穗?&林类行不留,歌不辍。子贡叩之,不已,乃仰而应曰:&吾何悔邪?&子贡曰:&先生少不勤行,长不竞时,老无妻子,死期将至,亦有何乐而拾穗行歌乎?&林类笑曰:&吾之所以为乐,人皆有之,而反以为忧。少不勤行,长不竞时,故能寿若此。老无妻子,死期将至,故能乐若此。&子贡曰:&寿者人之情,死者人之恶。子以死为乐,何也?&林类曰:&死之与生,一往一反。故死于是者,安知不生于彼?故吾知其不相若矣,吾又安知营营而求生非惑乎?亦又安知吾今之死不愈昔之生乎?&子贡闻之,不喻其意,还以告夫子。夫子曰:&吾知其可与言,果然;然彼得之而不尽者也。&
子贡倦于学,告仲尼曰:&愿有所息。&仲尼曰:&生无所息。&子贡曰:&然则赐息无所乎?&仲尼曰:&有焉耳。望其圹②,睾如也,宰如也,坟如也,鬲如也,则知所息矣。&子贡曰:&大哉死乎!君子息焉,小人伏焉。&仲尼曰:&赐!汝知之矣。人胥知生之乐,未知生之苦;知老之惫,未知老之佚;知死之恶,未知死之息也。晏子曰:&善哉,古之有死也!仁者息焉,不仁者伏焉。&死也者,德之徼③也。古者谓死人为归人。夫言死人为归人,则生人为行人矣。行而不知归,失家者也。一人失家,一世非之;天下失家,莫知非也。有人去乡土、离六亲、废家业、游于四方而不归者,何人哉?世必谓之为狂荡之人矣。又有人钟贤世,矜巧能,修名誉,夸张于世而不知已者,亦何人哉?世必以为智谋之士。此二者,胥失者也。而世与一不与一,唯圣人知所与,知所去。&(选自《列子④&天瑞》)
【注】 ①林类:古代隐士,事迹不详。②圹:坟墓。③徼:求取。④列子:战国时期郑国人,学说属于道家之流。《列子》为道教经典著作之一。
10.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )
A. 孔子适卫 适:到;往
B.逆之垅端 逆:阻挡
C.子贡闻之,不喻其意 喻:明白;了解
D.矜巧能,修名誉 矜:夸耀;自得
11.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是 ( )
A. 生无所息 某所,而母立于兹
B.君子息焉 积土成山,风雨兴焉
C.面之而叹曰 富与贵,是人之所欲也
D.乃仰而应曰 人而无信,不知其可也
12.下列叙述对原文理解不正确的一项是 ( )
A.列子用林类的故事告诉人们,以求生为快乐,也许正是人们忧虑的根源;超越生与死来看待人生,也许才能像林类那样充满快乐。
B.人们恋生惧死是因为留恋这属于自己的唯一一次生命,而在林类看来,人人都会死,死后还会在别处重生,所以死亡没有什么可怕的。
C.孔子认为,无论&狂荡之士&还是&智谋之士&都是有过失的,只有圣人才知道要赞扬其中的哪一种人,反对其中的哪一种人。
D.列子用子贡倦于学的故事告诉人们,生命是与辛劳相伴的,唯有死亡才是彻底的休息和解脱,才能使人回到和谐安宁的状态之中。
13.将文中画线的句子翻译成现代汉语。(12分)
①先生少不勤行,长不竞时,老无妻子,死期将至,亦有何乐而拾穗行歌乎?(4分)
②人胥知生之乐,未知生之苦;知老之惫,未知老之佚(4分)
③而世与一不与一,唯圣人知所与,知所去(4分)
上一篇::
相关的阅读***
最热文言文阅读及***
最新文言文阅读及***安徽合肥笔林翻译有限公司-合肥翻译服务,安徽翻译服务,各语种翻译服务,笔译口译,专业翻译,
安徽合肥笔林翻译有限公司&
公司基本信息
&&&&合肥市笔林翻译有限公司(BLTrans)是经工商行政管理局注册的专业多语种翻译服务供应商。
笔林翻译位于合肥市蜀山区,毗邻中国科技大学、安徽大学、合肥学院等一大批高校,具有优越的地理区位优势和人才资源优势。依托深厚的技术和人才资源以及多年来积累的翻译和本地化行业成熟的翻译和质量管理流程,笔林翻译始终致力于改变合肥及周边城市的翻译服务状态,以先进的经营和服务理念,以客户好的、质量好的的宗旨服务客户,为客户提供优质、高效、专业、规范、及时的翻译和本地化服务。同时,笔林翻译还在深圳设有深圳公司,并将在安徽省内及其他各大城市成立分公司或办事处,为各地客户提供更为及时、贴心的服务。
严格的质量控制是笔林翻译生存与发展的基础。笔林翻译始终坚持严格的质量控制原则,严格按照《翻译服务译文质量要求》、《翻译服务规范-笔译(GB/T&3)》和《翻译服务规范-口译(GB/T&3)》的要求处理每一个订单。对于每一个订单,公司都会有专门的接口人员详细了解客户的需求,针对不同客户制定针对性解决方案。
通讯、电子、电力、计算机、经济、法律、贸易、冶金、机械、建筑、化工、石油、医学、环保、生化、农业、文艺、商业等各个专业领域。
涉及的语言
英语、日语、法语、韩语、德语、俄语、泰语、老挝语、荷兰语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语、葡萄牙语、波兰语、越南语、匈牙利语、斯洛伐克语、波斯语等全球70多种语言。
·(07月09日)
·(07月09日)
共 2 条信息,当前显示第 1
- 2 条,共 1 页
主营产品或服务:
合肥翻译服务,安徽翻译服务,各语种翻译服务,笔译口译,专业翻译,;
企业经济性质:
私营独资企业;
经营模式:
员工人数:
公司注册地:
安徽合肥市
主营行业:
主营市场:
主要经营地:
合肥市华府骏苑
年营业额:
人民币 10 万元 - 30 万元
法人代表/负责人:
成立时间:
经营品牌:
注册资金:
主要客户:
企业,个人
开户银行:
管理认证体系:
质量控制:
是否提供OEM服务:
研发人数:
安徽合肥笔林翻译有限公司
女士 (销售助理)
电 话:
传 真:
移动***:
在线联系:
公司地址:
中国安徽合肥市合肥市华府骏苑尚都金座2706室
邮 编:
公司主页:
免责声明:
以上所展示的信息由会员自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布会员负责。 对此不承担任何责任。
主营行业1:
主营行业2: 上传我的文档
下载
收藏
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
下载此文档
正在努力加载中...
园林专业英汉翻译
下载积分:30
内容提示:风景园林基础,园林专业翻译
文档格式:PDF|
浏览次数:350|
上传日期: 08:33:33|
文档星级:
该用户还上传了这些文档
园林专业英汉翻译
官方公共微信风景园林专业英语(第一二课翻译)_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
风景园林专业英语(第一二课翻译)
上传于||文档简介
&&同济大学MLA风景园林硕士专业英语课程翻译
阅读已结束,如果下载本文需要使用1下载券
想免费下载本文?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩2页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢