骑马与砍杀汉化补丁 汉化的问题 !!!!!!

有关冰与火之歌MOD汉化的几个问题 - 单机综合 - 骑马与砍杀中文站 骑马与砍杀 - Powered by SupeSite
你的位置:
有关冰与火之歌MOD汉化的几个问题
首先感谢制作组以及提供地址,分流和汉化的童鞋
下载下来进去看了一下,几个城市例如君临高庭还原度都很高,用了沈墨轩童鞋的汉化。但是……似乎人名有些问题,例如龙石岛的君主应该是史坦尼斯·拜拉席恩,名字变成了泰温·兰尼斯特,但是家族关系里,正确的蓝礼仍然是兄弟关系,再诸如西境的领主本来应该是泰温,但是变成了充气鱼,充气鱼的南境……君主又变成了葛雷乔伊。但是长相与职位是对应的而不与名字对应……
打开en文件夹看了一下,发现似乎没有相应文件…?所以是本来就是这样,还是汉化中出的错误……?
求英文的文件,另外有人一起组团汉化吗?似乎难度不是太高
我也发现了 长相都对的,尤其是史坦尼斯那个秃头,哈哈!&&应该是名字错的,不知道是翻译错的还是英文本来放错位置了
你要英文的文件,直接登录的时候把游戏语言改为英文就可以了
最后,支持楼主汉化
另外 还是赞一下,这个MOD做的真的好!!!骑砍MOD玩了这么多,还是这个最精品啊,在画面、纹理、场景、原著人物、各个兵种特色装备、战场规模、地图等方面都做得非常出色!
[i=s] 本帖最后由 涟漪 于
10:32 编辑
killer5782298
算了似乎错掉的不是很多我就进游戏看着改一下再汉化原来的好了
嗯嗯,要是能把兵种名称也汉化了就好了
人名确实有错 版本更新后兵种序号有变动 没检查
可以給這個mod的下載點嗎?
QUOTE:百度盘分流
/share/link?shareid=398808&uk=(已修改)
汉化为临时产品,看不到中文请删除date中的font_data.xml 求高手接手汉化工作
原先的汉化不小心删除了 改了下地址
沈墨轩 发表于
这个地址,带简易汉化

参考资料

 

随机推荐