【suis moi法语歌词翻译】求对镜思的歌词反译。

您的位置:
&& 法语学习
经典歌词法语翻译
作者:网编整理&&来源:新东方论坛&&时间:
  流行歌曲中的经典歌词或许你记得很清楚,但用法语翻译过来你知道该怎么表达吗?下面我们就来学一学这些歌词的法语翻译吧!
  Rien ne compte.
  神马都是浮云。
  Quand tu me manques, tu es au bout du ciel, mais aussi sous mes yeux.
  想你时你在天边,想你时你在眼前。
  Bien te traiter est mon affaire.
  对你好是我的事,与你无关。
  Parfois, ce que nous n'arrivons pas à changer nous changera à la fin.
  很多时候,那些我们无法改变的事情,最终改变了我们。
  La vie est ailleurs.
  生活在别处。
  La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.
  孤单不是有没有朋友,而是没有人住在你心里。
  Est-ce qu'une vie simple n'est jamais une avanture splendide?
  简单的生活何尝不是一场华丽的冒险。
  Restons-en là de nos histoires qui ne sont pas encore racontées. Les humeurs sont déjà difficiles à distinguer le vrai du faux dans le temps passé.
  有些故事还未讲完那就算了吧,那些心情在岁月中已经难辨真假。
  Les fleurs au printemps ont déjà flétri , les feuilles en été n'ont pas encore langui.
  春花已落,夏叶未老。
  Tu sais, si quelqu'un appara?t dans ton rêve, c'est parce que tu lui manques.
  知道吗?那个人出现在你梦中,是因为那个人在想你。
  J'espère que quelqu'un me comprendra bien, même si je ne dirai rien.
  我希望有一个人会懂我,即使我什么都没说。
  L'amour n'éprouve pas les vicissitude, donc nous sommes encore jeune d'aspect.
  因为爱情怎么会有沧桑,所以我们还是年轻的模样。
  Si quelqu'un entre dans ta vie, tu comprendras que l'amour vaut bien une longue attente.
  有一天那个人走进了你的生命,你就会明白,真爱总是值得等待的。
  推荐课程:
  (责任编辑:尚宏)
经营许可证编号:060601京ICP备京公安备:自由空间:求这首法语歌的歌名,法语歌词和中文大意
&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
您现在的位置:&&>>&&>>&&>>&&>>&正文
求这首法语歌的歌名,法语歌词和中文大意
&&&热&&&&&★★★★
求这首法语歌的歌名,法语歌词和中文大意
作者: 文章来源: 点击数: 更新时间: 12:56:00
【字体: 】【】【】【】【】【】
&相关问题 添加到搜藏已解决
求这首法语歌的歌名,法语歌词和中文大意
地址:
/
或/
提问者: wwnhere - 初学弟子 一级
法文歌词如下
Tant de fois jai tenté
Daller toucher les étoiles
Que souvent en tombant Je my suis fait mal
Tant de fois jai pensé
Avoir franchi les limites
Mais toujours une femme
Ma remis en orbite
Tant de fois jai grimpé
Jusquau plus haut des cimes
Que je msuis retrouvé
Seul au fond de labime
Seul au fond de labime
Celui qui na jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais
Tant damis sont parties
Du jour au lendemain
Que je sais aujourdhui
Quon peut mourir demain
On a beau tout avoir
Largent,lamour,la gloire
Il y a toujours un soir
Où lon se retrouve seul
Seul au point de depart
Tant de fois jai été
Jusquau bout de mes rêves
Que je continuerai
Jusquà ce que jen crève
Que je continuerai
Jamais Jamais
Peut-il seulement aimer
Je continuerai
Peut-il jamais aimer
中文歌词找不到
这下面是我用机器翻的:
孤独
所以很多次我试图
达列尔触摸星级
什么往往属于我伤害我
所以很多次我想过
跨越了界限
但总是一个女人
马呼吁送入轨道
所以很多次我已经攀升
直到最高峰
我发现msuis
只有底部的labime
只有底部的labime
谁从来没有单独
至少有一次在他们的生活
只有在他的床
只有在结束的夜晚
难道他以往任何时候都爱
双方都Damis
我知道今天
关达能死明天
我们可以拥有一切
钱, Lamour的荣耀
始终存在一个晚上
仅在哪里离子
只有在出发点
所以很多次我一直
到年底我的梦想
直到仁crève
难道他以往任何时候都爱
参考网址是关于这个歌手的详情参考资料://.html
我来评论&&
提问者对于***的评价:
您觉得最佳***好不好?&&&&目前有 2 个人评价
100% (2)
帮忙翻译,法语-中文 谢谢了。。•
地名翻译,法语-中文•
frous (是法语)中文意思是啥??•
有句法语,中文发音类似“啊 哩 噢”是什么?•
求一句法语的中文翻译`,拒绝机翻,谢谢`!
其他回答&&&&共 2 条
好听啊.... 我也想知道这个歌的名字......
上一篇文章: 下一篇文章:
【字体: 】【】【】【】【】【】
---------------------------------------------------------------------------------------------
●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。
---------------------------------------------------------------------------------------------
“法语助手”授权法语在线辞典:
提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可
&&&&&&&&&&
相 关 文 章
最 新 调 查
&没有任何调查
快来投出自己关键的一票吧!
····························································
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
●法语学习网-法语沙龙[
]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。1.法语视听 2.法语资料下载 ●下载形式有两种:1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先***emule,然后点emule的专用下载地址 附:   ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)
技术支持:

参考资料

 

随机推荐