穿越火线扔手雷声音里扔手榴弹的时候背景声音说的是什么

您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
http://t.cn/8khTDeb
去这里会有说
是文件损坏了,把文件全部删除,然后再下载一个就可以了,文件夹里面的也要删除才可以
很多人的都会一更新就损坏文件,必须手动进文件夹里去删除,然后再重新下载才可以...
阿福哥v大是公司的规定啥地方
你百度QT语音 点击官网 进入下载
官网可以下载。有用请好评谢谢!
这里面去下载
大家还关注查看: 4978|回复: 30
CF里面扔手榴弹时喊的是什么
来自诺基亚 plus 128T 土豪金镶钻版
fire in the hole!
,。。。。
来自诺基亚 plus 128T 土豪金镶钻版
MichaelGE 发表于
fire in the hole!
,。。。。
在洞里放火?在洞里开***?
奕乐铭 发表于
在洞里放火?在洞里开***?
我觉得是专有词汇,有他演变的历史的。向中国成语一样,一个外国人能一下子看穿吗?
本帖最后由 MichaelGE 于
07:50 编辑
遇到这种情况,最好是自己百度一下,别什么都问人,因为人家也是在baidu。
反恐行动在投掷手雷时会喊出一句:fire in the hole .
那么“fire in the hole ”到底是什么意思呢?
调查后的发现,网上关于“fire in the hole ”的解释真是五花八门、丰富多彩、别开生面。
1)射进洞里
2)往洞穴里开***
3)字面翻译就是:洞孔里的火
& &里面有敌人在开火
& &建议往里面人手榴弹
2)扔手雷时喊Fire in the hole!
& && &洞内开火要小心!
& && &因为最开始手雷都是扔到洞里的......
3)fire in the hole
& &&&就是洞里有人在打仗,于是就会扔手榴弹,
&&后来就演变为扔手榴弹就说fire in the hole
1)这里hole是指隐藏,而不是洞。意思是我要扔手雷了,
& &你们躲一边去!但在生活中不要用……美军专业用语。
2)表面意思是洞里着火了。这是美国军队在战争中的专用暗号,
& &表示我在扔雷了,提醒同伴注意。在cs游戏中被大家所熟知。
以上三个版本中,第一版本显然是最离谱的,第二个次之,第三个好像是靠点谱。
下面再看看专业的解释。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
有些词常常听到,但不见得了解它的身世……
亲爱的词语侦探:
我一直都想弄清“fire in the hole” 的确切出处,可是只找到了一些不明了的说法,没有一个是有证有据的,你能帮帮我吗?
& &我们先做个交易。我告诉你这个词语的出处,你向我保证自己绝不使用它。同样,任何读这篇文章的读者也要遵守这个原则,不然就别读下去了。你是不是穿着“星际迷航”版的睡衣,手里拿着“多力多滋”脆片? 好吧,开始了。
& &别怪我在这愤青一把,有些语言中的“新说法”真考验人的耐性,如今火一上来就对人吼“fire in the hole”,都成了口头语调高频词汇了。好像那些过去的“兄弟会”成员们也是句句不离“fire in the hole”,他们十年前每说三句话就要加一个“Not”在里面。如今说这个词甚至成了一种风尚,YouTube视频里有这么一段:一帮捣乱的家伙一边说着“fire in the hole”一边把软饮料通过窗口砸向可怜的快餐店服务生,然后扬长而去。这个词甚至还是斯迪利?丹(Steely Dan)的一首歌的名字。还要这样傻下去吗?当然是No了!
& &今天这个词已被普遍使用,意思是“小心”,“退后”,或者“令人激动的或重要的、即将发生的事”。它已然演变成为“注意(heads up)”的百搭近义词。
& &但是“fire in the hole”的词源却深深值埋于人类在地球上从事的最危险的活动中----地下岩层爆破。历数美国历史上,这样的爆破多倚赖黑炸药或是火药,炸开岩层。一捆捆的炸药在起爆前预先放好,然后高喊一声“Fire in the hole”,就算是提醒矿工撤离施爆地点,爆炸马上开始。如今这句“fire in the hole”还不过时,在美国的许多州还被用做提示爆炸的信号(伊利诺伊州矿场明文规定,负责起爆的人员必须在临近爆炸前高喊三声“fire in the hole”,以提示众人离场)。“Fire in the hole”同煤炭开采一样,都是高风险的活动,这也正是为什么我特别不习惯看到现在的人把这个词乱用一气。
&&“Fire in the hole”可追溯到20世纪初叶,40年代起被军方排弹部队使用,负责向地道等封闭的空间内投掷手雷的士兵也用这个词。有意思的是,20世纪20年代阿巴拉契亚山一带的私酿酒者(他们中的很多人就是来自开矿的社区)也喊这个词,不过他们喊是用来警告“缉私人员”(政府特派员)要来搜查了,有时还会点燃雷管辅助警告。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
凡事浅尝辄止只能知其然而不知其所以然,只有打破砂锅问到底才能探明真相,没有执着就没有收获。
在此向语言侦探致谢,正是由于他们的专业精神终于使我们看清了“fire in the hole ”的本来面目,让我们领略到语言的无穷魅力。
来自诺基亚 plus 128T 土豪金镶钻版
MichaelGE 发表于
遇到这种情况,最好是自己百度一下,别什么都问人,因为人家也是在baidu。
膜拜,同时鸣谢百度
明明有中文的发音么,明明就是“手榴弹!”么,为啥不鸣谢我==
..不就是 fire the hole&&然后 飞虎队喊的是 手榴弹
。。。无语啦。搞那么复杂干嘛
路过,哈哈一笑,再贱再也不见~
我只知道是从越战演变过来的。。。其他的就知道一句。。fire in the hole。。
小寒 发表于
我只知道是从越战演变过来的。。。其他的就知道一句。。fire in the hole。。
还有一句:快晕倒!!!!
咪猫大 发表于
还有一句:快晕倒!!!!
有么?我肿么不记得了、、
小寒 发表于
有么?我肿么不记得了、、
警匪不一样的
当然了我是音译,每次都听着是这样都==
咪猫大 发表于
警匪不一样的
当然了我是音译,每次都听着是这样都==
怪不得了,,当时我看见了还郁闷了。。肿么里面还有个看见敌人说:快晕倒。。。。这个就太神奇了CF里猎狐者扔手榴弹、烟雾弹、闪光弹时说的是什么啊?能不能翻译成英语啊
雨停时分期222
语音对讲ZXC,手榴弹闪光弹烟雾弹都说出来吧几连杀.② Double Kill!(双连杀) ③ Multi Kill!(多连杀) ④ Occur Kill !(突然杀) ⑤ Unbreakable !(牢不可破的)⑥ Unbelievable !(难以至信的) ⑦ You wanna a piece of...⑧ come get some.keep it up and stay strong team!坚持fire in the hole 小心手雷 flash bomb 也叫flash bar 闪光somke!烟雾 Follow me 跟我来 A siZE Bsize A点 B点Working hard for the prosperity of the country 发奋图强 insist on it until it ends 坚持到底Good job nice 漂亮 真棒covered me 掩护我.A site!A点B site!B点keep it up and stay strong team!坚持!fire in the hole 小心手雷!flash bomb 也叫flash bar 闪光!somke!烟雾弹!跟着我 Follow me 猎狐者:暴头是 HEAD SHOT 双连杀 DOUBLE KILL 三连杀 MULTI KILL四连杀 OUAGE KILL 五连杀 UNBREAKBLE 六连杀 UNBELIEVABLE 七连杀 YOU WANNA A PIECE OF ME?八连杀 COME GET SOME奋发图强 Working hard for the prosperity of the country 坚持到底 insist on it until it ends 雷炸死 YEAH!刀砍死 HA~HA~HA~收到 明白 Roger!(that)漂亮!nice shot、goodwork ,excellent爆头!headshotC4被拆 the bomb has been defused请掩护我cover me!冲啊!go go需要志愿 Ah need backup!wan zheng 大体意思:完美、完全或完美无缺.
为您推荐:
其他类似问题
fire in the hole 手雷 flash bomb 也叫flash bar 闪光somke!烟雾
扫描下载二维码每次在CF中打死一个人以及扔手雷的时候,都会有英语配音,请问这些词怎么写?什么意思?
Fire in the hole
额,怎么写我也不知道啦,意思就是,扔雷可。小心手雷!打死人就是1个2个3个4个哦、到一个花会很骄傲的!
就是小心手雷的 意思
为您推荐:
扫描下载二维码

参考资料

 

随机推荐