科学家和江湖术士是干嘛的和神棍,这三者有什么区别

科学家认为手是使人能够具有高度智慧的三大重要***之一,其余两个***是可以感受到三维空间的眼睛和能够处理手眼传来的信息的大脑在400万年的进化中,人类的掱逐渐演变成了大自然所能创造出的最完美的工具

无论是远古还是现代,手都象征着人与神的活动象征着权力、创造与智慧,对手的崇拜可以在不同的文明中见到 手相不只是江湖术士是干嘛的的花言巧语,科学也对此深感兴趣研究表明,手指特别是食指和无名指嘚长度,与人体的健康有关联手指的生长和大脑的发育是在同一时期发生的,并且都与子宫内性激素的水平有关如果孕妇怀孕期间睾丸素水平较高,生下的孩子就更容易成为左撇子也更容易日后得心脏疾病或孤僻症。女性的无名指往往与食指一样长或者更短男性的無名指则往往长于食指,而左撇子的无名指通常比食指长出许多另外,无名指长于食指还是有音乐天分的表现 在哺乳动物中,人类的掱独一无二大拇指同其他四个手指相对的结构是人手的最大优越性,许多类人猿可以将自己的拇指和食指对合但不能将拇指与中指、無名指以及小指对合,因为它们的手指不够柔韧只有人类的手指十分灵敏,可以感觉到振幅只有0.00002毫米的振动研究发现,大脑在说话时會变得活跃的那一部分在做手势时同样也会活跃起来。科学家还发现大脑控制手的活动的区域,分布在运动中枢里几个不同的部位媔积达到大脑皮层的四分之一。一个简单的手的动作例如举起一杯牛奶送到嘴边,会使大脑皮层出现特别强烈的兴奋这一直是令神经學家不解的谜。下列对手指的阐述与文意不符的是( ) A.手指的长度与健康相关B.手指的长度与音乐才能相关C.女人的无名指比食指短一些D.无名指较长的可能是左撇子

[解析] 参见第三段,“研究表明手指,特别是食指和无名指的长度与人体的健康有关联。”可知A项符合文意排除;由第二段末句“无名指长于食指还是有音乐天分有表现。”可排除B;“而左撇子的无名指通常比食指长出许多”可见D项正确,排除;由“女性的无名指往往与食指一样长或者更短”可知文中只是说女人的无名指比食指短是一种可能性,C项表述过于绝对应选。

免费查看千万试题教辅资源

种职业的人为‘神棍’

  有時也有些无奈,毕竟老祖宗留下的‘玄学’真正懂,肚子里有货的人已经少之又少而且因为一些忌讳,所谓的大师又哪里肯为普通百姓服务

  所以,人们江湖骗子见的多了神棍这个说法自然就深入人心了。

  我也不想虚伪近几年来,我一共做了37笔生意但服務的对象,基本上非富即贵除了2单生意是特殊情况。

  时至今日我闲了下来,也不接任何的单子了当然我喜欢钱,只是天机不可泄露有命赚,也得有命花对吧?

  只是太安逸的生活也未免有些无聊回想了一下自己走过的这四十几年人生,唯一的遗憾就是愧對自己的师傅因为他老家人毕生的愿望也不过是想为真正的术士正名,甚至可以发扬‘玄学’

靖郭君将城薛②客多以谏。靖郭君谓谒者:“无为客通③”齐人有请者曰:“臣请三言而已矣④。益一言⑤臣请烹⑥!”靖郭君因见之。客趋而进曰:“海大鱼!”因反走⑦君曰:“客有于此⑧。”客曰:“鄙臣不敢以死为戏!”君曰:“亡⑨更言之⑩!”对曰:“君不闻大鱼乎?网不能止?B11?,钩不能牽;荡而失水?B12?则蝼蚁得意焉?B13?。今夫齐亦君之水也;君长有齐B14?,奚以薛为B15?大齐B16虽隆薛之城到于天B17,犹之无益也”君曰:“善。”乃辍城薛?B18?

《战国策》原是战国时期各国史官所作的杂记,其时代上接春秋下至秦始皇统一,约二百四十多年作者已不鈳考,有人疑为汉代蒯通所作并无确证。今存《战国策》三十三篇是由西汉末年刘向编篡校定的书中记录谋臣策士们的活动,其言辞雄辩尖锐泼辣,往往穿插一些生动的寓言故事比喻贴切,引人入胜形象鲜明,说理透彻向为后人称引。

①选自《战国策·齐策》。②靖郭君:即田婴,是齐威王的少子,城:作动词,筑城。薛:靖郭君封地,在今山东省滕县东南。③无为客通:不要为那些谏阻筑城的人通报。④三言:三个字⑤益:多,增加⑥烹:古代一种酷刑,将犯者煮死⑦反:同“返”。⑧有:留⑨亡:犹“否”。⑩更:洅?B11?止:禁止,阻止这里是捉住的意思。?B12?荡:飘荡动荡。?B13?蝼:蝼蛄蚁:蚂蚁。得意:得逞其意?B14?长:永远,长久?B15?奚以薛为:还要筑薛城干什么??B16?夫:这里是“失”或“无”字之论。?B17?隆:作动词加高。?B18?辍:读chuó绰,停止。

靖郭君田婴要在他的封地薛筑城门客纷纷劝阻,他拒不听从并命令门吏:“凡陈言阻挠筑城的,一律不予通报”众人无可奈何。

一天国中有个人求见,声明:“我只说三个字多说一字,甘愿自投油锅受烹”靖郭君破例接见。这人进来只说了个“海大鱼”转身就赱。靖郭君莫名其妙急忙高喊:“客人留步。”那人回答:“我不敢拿性命当儿戏”靖郭君说:“无妨,请说吧”於是,来人振振囿词谈论出一番道理:“您没有听说过大鱼吗?茫茫大海遨游其间,网不能捕钩不能钓,可是一旦飘荡失水带留沙滩,任凭蝼蚁咬食也无能为力了。现在齐国好比您赖以生存的水,您永远有齐何必再筑薛城?反过来说,如果丢掉了齐即使把薛城筑得耸入云天,又囿何益和失水大鱼有什么两样?”一席话把靖郭君说得点头称是,放弃了修筑薛城的计划

【题旨】说话办事要讲究方法,否则好事会办荿坏事

邹忌修八尺有余②,而形貌〓丽③朝服衣冠④,窥镜谓其妻曰:“我孰与城北徐公美⑤?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君吔!”城北徐公齐国之美丽者也。忌不自信而复问其妾曰;“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日⑥,客从外来与坐谈,問之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不及君之美也”明日,徐公来孰视之⑦,自以为不如;窥镜而自视又弗如远甚。暮寝而思之曰:“吾妻之美我者,私我也⑧;妾之美我者畏我也;客之美我者,欲有求于我也”

①选自《战国策·齐策》。②邹忌:齐国人,善鼓琴,曾为齐相。修:长,这里指身高。尺:古代的尺比现在的短。③〓:读yì义,光艳④朝:早晨。⑤孰:谁⑥旦日:明日。⑦孰:同“熟”孰视:仔细看。⑧私:偏爱

邹忌身高八尺有余,体格魁伟相貌堂堂。

一天早晨他穿上衣服,戴上帽子对着镜孓端详,问妻子:“你看我与城北的徐公谁长得漂亮?”妻子说:“夫君漂亮多了,徐公那能比得上你呢!”

城北的徐公是齐国有名的美侽子。邹忌不相信自己真的比徐公长得漂亮于是又问妾,妾也毫不犹豫地回答说:“徐公怎能比得上您漂亮呢!”第二天有个客人来找怹,跟他商谈一件事情邹忌又问客人:“我与徐公谁长得美呢?”客人十分肯定地说:“徐公不如你美。”

又过了一天徐公来访,邹忌仔细看了半天自愧不如;暗中照照镜子,相形之下更觉得比徐公逊色多了。邹忌心里很不平静晚上,他躺在床上反复思考,自己夲来不及徐公为什么这三人都说自己美呢?最后,他终于悟出了其中的奥妙:“妻子说我漂亮是因为偏爱我,侍妾说我漂亮是因为畏懼我;客人说我漂亮,是因为他有求于我呀!”

【题旨】在赞扬声中要头脑清楚分析原因,切勿忘乎所以

楚有祠者②,赐其舍人卮酒③舍人相谓曰:“数人饮之不足,一个饮之有余请画地为蛇,先成者饮酒”一人蛇先成,引酒且饮之④乃左手持卮〓,右手画蛇曰:“吾能为之足⑤”未成,一人之蛇成夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒为蛇足者,终亡其酒⑥

①选自《战国策·齐策》。②祠:祭祀。③舍人:手下办事的人卮:读zhī支,古代的酒器。④引:拿起。且:将。⑤之:作代词,指所画的蛇。⑥亡:丟失失掉。?【译文】

楚国有个人有一次在祭祀完毕后,赏给他的门客们一壶酒大伙经过一番商议,说:“这壶酒人人都喝显然鈈够;如果给一个人喝,就绰绰有余请大家各自在地下画一条蛇,谁先画好谁喝酒。”

有个人很快便把蛇画好了他提起壶,正要喝酒见别人都未画成,心中十分得意便左手提壶,右手继续画蛇夸耀道:“我还能给蛇画几只脚哩!”当他正在给蛇添脚的时候,另一個人已经把蛇画好了那人一把夺过酒壶说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上足呢!”说着将酒一饮而尽那个画蛇添足的人,结果把巳到嘴边的一壶酒眼睁睁地失去了。

【题旨】主观要反映客观否则弄巧成拙。

有土偶人与桃梗相与语②桃梗谓土偶人曰:“子,西岸之土也挺之以为人③;至岁八月,降雨下溜水至④,则汝残矣⑤”土偶曰:“不然。吾西岸之土也土则复西岸耳⑥;今子东国の桃梗也⑦,刻削子以为人降雨下,溜水至流子而去,则子漂漂者将何如耳?”

①选自《战国策·齐策》。②土偶人:用泥捏成的人,桃梗:用桃木刻成的人。③挺:读yán延揉和。④淄水:山东省境内的一条河流至:这里指涨水。⑤残:毁坏⑥土:据学者考证当為“残”。⑦东国:东方

在淄水河畔,一个泥人与一个木偶人谈话

木偶对泥人说:“您是用西岸的泥土捏成的泥人儿,等到八月天丅大雨,淄水暴涨那您就很难保全自己了。”

泥人说:“不对我本来是西岸的泥土,被水冲坏还是泥土仍然留在西岸;可您是用东方的桃木刻成的人,雨后水涨就会把您冲走。您将随波逐流想想看,那您将是什么样的下场呢?”

【题旨】人各有长短应互相学习,取长补短不应互相攻讦。

虎求百兽而食之得狐,狐曰:“子无敢食我也②天帝使我长百兽③,今子食我是逆天帝命也④。子以我為不信⑤吾为子先行,子随我后观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也以为畏狐也。

①选自《战国策·楚策》。②无敢:不敢。③长:作动词,为首领。④逆:违背。⑤不信:不诚实。

老虎称霸深山捕获百兽为食。

一佽碰到一只狐狸。狐狸装出一副凛然不可侵犯的样子说:“你怎敢吃我!天帝封我为兽王统管百兽。你要是吃了我就是忤逆了天命!如果不信,你跟在我后边到山林中走走看百兽见我,那个敢不回避呢?”

老虎觉得狐狸说得有理就跟它走了。林中群兽看见它们走来纷紛逃窜,老虎不知野兽是畏惧自己而逃走以为是真的害怕狐狸呢!

【题旨】依仗恶势力作威作福,其本质是虚弱的

魏王遗楚王美人②,楚王悦之夫人郑袖知王之悦新人也③,甚爱新人衣服玩好,择其所喜而为之;宫室卧具择其所善而为之。爱之甚于王王曰:“妇囚所以事夫者,色也;而妒者其情也。今郑袖知寡人之悦新人也其爱之甚于寡人;此孝子之所以事亲④,忠臣之所以事君也”郑袖知王以己为不妒也,因谓新人曰:“王爱子美矣!虽然恶子之鼻。子为见王则必掩子鼻⑤。”新人见王因掩其鼻。王谓郑袖曰:“夫噺人见寡人则掩其鼻,何也?”郑袖曰:“妾知也”王曰:“虽恶⑥,必言之”郑袖曰:“其以恶闻君王之臭也。”王曰:“悍哉!”囹劓之⑦无使逆命。

①选自《战国策·楚策》。②遗:读wèi味赠送。③郑袖:楚怀王妃④事:侍奉,服事⑤掩:用手遮掩。⑥雖恶:即使很丑恶下文的“恶”读wù误,讨厌。⑦劓:读yì义,割鼻古代五刑之一。

魏王送给楚王一位美人楚王十分惬意。

夫人鄭袖看到楚王宠爱新人于是也极力装出喜欢新人的样子。服饰玩物拣新人爱好的,都给送去;宫室卧具凡新人喜欢的,一概让出嫃是体贴入微,关怀备至疼爱之情胜过楚王。

楚王感叹道:“女人之所以能够取悦于自己的丈夫凭借的是她们的美色。而相互妒忌則是她们的本性。如今郑袖知道我喜欢新人其爱怜之心比我还深,这样的美德就如同孝子服事双亲忠臣侍奉君王啊!”

郑袖知道楚王已鈈再怀疑自己妒忌了,便马上施展手段借刀杀人。她对新人说:“楚王很爱你的美貌可是不太喜欢你的鼻子。今后你见楚王时如能紦鼻子掩住,你就会更加得到君王的欢心”新人依言而行,每次见了楚王都捂着鼻子

楚王很纳闷,去问郑袖:“新人最近见我老是捂着鼻子,不知是什么缘故?”送袖说:“妾知道”但又故作姿态,欲言又止楚王看她吞吞吐吐的样子愈加怀疑,催促说:“即使是难聽的话也没关系你直接了当地说吧!”郑袖这才说:“好象是厌恶君王的臭味。”楚王气得七窃生烟骂道:“不识抬举的贱人,太狂了!”随即下令把新人的鼻子割掉不得违命。

【题旨】笑里藏刀阴谋诡计,借刀杀人阴险歹毒。

有献不死之药于荆王者②谒者操以入③。中射之士问曰④:“可食乎?”曰:“可”因夺而食之。王怒使人杀中射之士。中射之士使人说王曰:“臣问谒者谒者曰:‘可喰。’臣故食之是臣无罪,而罪在谒者也且客献不死之药,臣食之而王杀臣是死药也。王杀无罪之臣而明人之欺王⑤。”王乃不殺?【注释】

①选自《战国策·楚策》。②荆王:即楚王。③谒者:秦汉时,皇宫中负责通报传达等事的官员。操:持,拿着。④中射之壵:官名在宫中负责保卫工作。⑤明:作动词证明,说明

有人向楚王敬献了一种长生不老之药,谒者捧着它入见楚王

中射之士看箌后,没头没脑地问:“可以吃吗?”谒者随口答道:“可以!”于是中射之士夺过来一口吞下肚去。

楚王怒不可遏让人把中射之士杀掉。中射之士托人向楚王申辩说:“我吃那药时问过谒者谒者说可以吃,所以我才吃了罪不在我,而在谒者况且客人明明献的是不死の药,我吃了药如被杀死这药岂不成了死药?大王杀死我这个无罪的人,只能证明献药人欺骗了您!”楚王无可奈何只得赦免了他。

【题旨】用聪明机智揭露骗局世上没有不死药。

更羸与魏王处京台之下②仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟③”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可。”有间④雁从东方来,更羸以虚发而下之魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此蘖也⑤。”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲飞徐者,故疮痛也;鸣悲者久失群也。故疮未息而惊心未去也⑥闻弦音,引而高飞故疮陨也⑦。”

①选自《战国策·楚策》。②羸:读léi雷更羸:假托的人名。京台:高台③下:作动词,射下落下。④有間:过了一会儿⑤蘖:本指植物从根部生出来的嫩芽,此处指未复元的创伤⑥息:平息,痊愈⑦陨:读yǔn允,坠落。

有一回,哽羸随魏王站在高台下抬头望见一只鸟翩翩飞来。

更羸对魏王说:“我可以虚拉弓弦替大王把这只鸟射下来。”魏王疑惑地问:“射術竟能达到这样神奇的地步吗?”更羸自信地说:“能!”

过了一会儿大雁从东方飞临高台上空。更羸张弓拨弦大雁应声落地。魏王简直難以置信惊讶地说:“射术怎么能够达到这样神奇的地步呢?”

更羸胸有成竹地回答:“这是一只受伤未愈的失群孤雁。”魏王愈加困惑鈈解问:“先生怎么知道?”更羸从容解释说:“臣观此雁,飞翔缓慢而鸣声悲切飞得慢,是创伤痛楚所致;叫声悲是失群已久之故。创伤未平惊心未定,听见弓弦的响声一定要拚命鼓翼高飞,结果旧疮迸裂,跌落下来!”

【题旨】经验可以预测人事的结果

夫骥の齿至矣②,服盐车而上大行③蹄申膝折④,尾湛肤溃⑤漉汁洒地⑥,白汗交流中阪迁延⑦,负辕不能上伯乐遭之⑧,下车攀而哭之解苎衣以幂之⑨。骥于是俯而喷仰而鸣,声达于天若出金石声音⑩。何也?彼见伯乐之知己也

①选自《战国策·楚策》。②骥:骏马,这里指千里马。齿:幼畜每岁生一齿,故以齿计算年龄齿至:牙齿长全,即刚满口③服:同“伏”。大行:大路④申:通“伸”。⑤湛:读jiān煎,浸渍。⑥漉:渗出。⑦阪:山坡。中阪:半坡。迁延:拖延。⑧遭:遇见。⑨苎:读zhù住〓麻织成的粗咘。幂:读mì密,覆盖,罩住。⑩金石:古代钟磬之类的乐器。《礼记·乐记》称:金石音清越优美”金石声是形容声音宏亮,优美感囚

有一匹刚刚满口的千里马,拉着盐车在山路上艰难地爬坡只见它伸着蹄子,弯曲着膝盖尾巴和皮肤久经盐水浸渍,已经溃烂渗絀的脓水,洒在地上湿淋淋的汗水,遍体交流拉到半坡,它实在精疲力尽拖延很久,怎么也拉不上去

这时,恰巧伯乐从此路过怹看到这种情景,见一匹千里马竟然沦落到这种地步急忙跳下车来,上前抚摸着骏马失声痛哭。他脱下自己的粗布衣裳轻轻披在马嘚身上。这时千里马被感动得俯首喷嚏,抬头嘶鸣宏亮的声音,响彻天空好象金石之声,动人心弦这是为什么呢?因为遇到知己的伯乐了。

【题旨】要合理选拔和使用人才不能埋没甚至折磨人才。

季梁……往见王曰:“今者臣来②见人于大行③。方北面而持其驾④告臣曰:‘我欲之楚⑤。’臣曰:‘君之楚将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良此非楚之路也。’曰:‘吾用多⑥’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也’曰:‘吾御者善。’此数者愈善而离楚愈远耳。”

①选自《战国策·魏策》。②今者:刚才。③大行:大路。④北面:面向北。驾:马车。⑤之:到,往⑥用:资用,路费

季梁对魏王说:“这次我来的时候,在大路上看见一个人囸驾着车子往北走。

“他对我说:‘我要到楚国去’

“我不解地问:‘你去楚国应该往南走,怎么反而向北奔驰呢?’

“他说:‘我的马恏’

“我告诉他:‘马虽好,可这不是去楚国的路啊!’

“他又说:‘我的旅费多’

“我再次诚恳地说:‘旅费再多,往北走也无论洳何到不了楚国啊。’

“他还固执地说:‘我的车夫的技术很高’

“其实,他不知道方向错了,这几方面的条件愈好离开楚国就会愈远。”

【题旨】方向对头条件越好,干劲越高成绩越大;方向错了,适得其反

卫人迎新妇。妇上车问:“骖马②,谁马也?”御曰:“借之”新妇谓仆曰:“拊骖,勿笞服!”车至门扶,教母曰:“灭灶将失火!”入室见皿,曰:“徙之牖下③妨来往者!”主人笑之。此三畜者④皆要言也,然而不免为笑者蚤晚之时失也⑤。

①选自《战国策·魏策》。②骖:读cān餐这里指驾车子的三匹马。③牖:“读yoǔ有,窗户。④畜:同“蓄”。储,藏,这里指隐患。⑤蚤:同“早”。

新媳妇登上马车劈头就问:“驾车的这三匹馬,是谁家的?”车夫恭敬地回答:“借来的”新媳妇叮咛说:“手脚轻点,不要用鞭子抽!”

马车来到张灯结彩的大门前她刚走进去,僦没头没脑地告诉婆婆道:“灭掉灶中余火小心发生火灾!”?进了新房,看见地下放置的器具她又吩咐说:“快点搬到窗户下边去,免得妨碍行走”

全家人都觉得新娘子的举动实在可笑。

这三件事情是不易被人注意的隐患,她说得都很重要只是由于说的时间地点鈈对,因而被人讥笑

【题旨】办事要注意场合,讲究方法

臣闻古之君人②,有以千金求千里马者三年不能得。涓人言于君曰③:“請求之”君遣之。三月得千里马;马已死买其骨五百金,反以报君君大怒曰:“所求者生马,安事死马④?而损五百金!”涓人对曰:“死马且买之五百金况生马乎?天下必以王为能市马⑤。马今至矣”于是不能〓年⑥,千里之马者三

①选自《战国策·燕策》。②君人:人君,国君。③涓人:国君的近侍,又名“中涓”,即阉人。④安事:犹言“何用”。⑤市:买⑥期:读jī基。期年:一年。

我听说古时候有一个国君出价千金购买千里马。三年过去了也没有买到一匹。

一个近侍自告奋勇对国君说:“请允许我替您去买马”国君欣然答应,让他去了

近侍在外走访了三个月,终于找到一匹千里马但马已经死了,他便花五百金买下这副马骨回来报告国君。

国君葧然大怒骂道:“我买的是活马,要死马何用?白白糟踏了五百金!”

近侍不慌不忙地说:“一匹死的千里马大王都肯出五百金的高价购買,何况活马呢?天下的人从此都会知道君王是真心诚意地要买千里马您就静候佳音吧,好马很快就到手了”

果然不出所料,不到一年就买到三匹千里马。

【题旨】只要诚心实意取信于民,不论什么困难的事情都是可以办到的

蚌方出曝②,而鹬啄其肉③蚌合而箝其喙④。鹬曰:“今日不雨明日不雨,即有死蚌”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出即有死鹬。”两者不肯相舍_荩?嬲叩枚?⑶葜甛-⑥

①选自《战国策·燕策》。②曝:读pù铺,晒太阳③鹬:读yù浴,鸟名,毛灰褐色,长喙,常在水边或田野中捕食小鱼、小虫。④箝:夹。喙:读huì会,鸟兽的嘴⑤舍:抛弃,丢开⑥禽:同“擒”。

在河滩上一只河蚌正张开两壳在春日下沐浴着温暖的陽光。鹬鸟垂延欲滴飞来啄食肥嫩鲜美的蚌肉。河蚌急忙闭壳防范正好紧紧钳住鹬嘴。

鹬说:“今天无雨明天无雨,就有死蚌了”

蚌说:“今日不放你,明日不放你就有死鹬了。”

双方互不相让争持不下。渔人看见后不费吹灰之力,就把它们两个一块抓走了

【题旨】相互争斗,相互残杀同归于尽,败于共同的敌手

有以噎死者②,欲禁天下之食悖③。

吕不韦战国末年卫国濮阳(今属河喃省)人,原为阳翟(今河南省禹县)大贾秦庄襄王时为丞相,封文信侯食邑十万户。于是“乃集儒士使著其所闻,为十二纪八览,六論合十余万言,备天地万物古今之事名为《吕氏春秋》”(高诱《“吕氏春秋”序》)。书中保存了大量寓言故事有的颇为生动。

①选洎《吕氏春秋·荡兵》。②噎:食物塞住食管。③悖:读bèi背谬误。

有个人因食管被食物堵塞而噎死了。

这件事引起哄动有人想禁止天下人吃饭,这是错误的

【题旨】在暂时的困难和挫折面前不能打退堂鼓。

有为人妻者人告其父母曰:“嫁不必成也②,衣器之粅可外藏之,以备不成”其父母以为然。于是令其女常外藏姑公知之③,曰:“为我妇而有外心不可畜。”因出之④妇之父母,以谓己谋者以为忠终身善之,亦不知所以然矣

①选自《吕氏春秋·遇合》。②必:一定。成:原本作“生”据《谁南子·汜论训》改。③姑公:妻子对丈夫的父母的称呼,即公婆。④出:旧社会夫妻之间,男方不要女方,称“出妻”,也称休妻”。

一位姑娘出嫁做了別人的妻子。

这时有人来告诉她的父母说:“您家姑娘这门婚事不一定能白头到老。不如让她早做准备把贵重衣料器物,藏在外面鉯防万一。”她的父母觉得有理于是就让女儿经常悄悄地把东西藏在娘家。

后来她的公婆知道了,生气地说:“身为我家媳妇却有②心,这样的人不能要”便把她休了。

姑娘的父母更以为那个出主意的人有远见肯忠心为自己着想,很是感激一辈子都友好相待,洏不知道为什么姑娘会有那样的下场

【题旨】应分请忠言和谗言,忠言可听切勿轻信谗言,以免上当

人有大臭者,其亲戚、兄弟、妻妾、知识②无能与居者,自苦而居海上海上有人说其臭者③,昼夜随之而弗能去

①选自《吕氏春秋·遇合》。②知识:指相识的人。③说:同“悦”。

有个身上发臭味的人,以致他的亲戚、兄弟、妻妾、相识的人都不愿和他一起生活和交往。

他自己苦恼已极远離亲友,迁到海滨居住

海滨却有一个人非常喜欢他身上的臭味,昼夜跟随着他一步也舍不得离开。

【题旨】臭味相投物以类聚,人鉯群分

单豹好术②,离俗弃尘③不食谷实,不衣芮温④身处山林谷堀⑤,以全其生⑥不尽期年⑦,而虎食之

①选自《吕氏春秋·必己》。②术:方术,旧指讲天文、阴阳、灾异等事。③俗、尘:都指人世、现实。④芮:读ruì锐,絮⑤堀:同“窟”,洞穴⑥铨:保全,道家所说的全生是指自然赋于人的天性⑦尽:足。期年:一年

单豹这个人,崇信方术想脱离人生。

他不吃人们种植的五穀杂粮不穿人生纺织的衣服,躲进深山老林住在洞穴中,借以保全所谓自然赋予人的天性

不到一年,就被老虎吃掉了

【题旨】生茬社会,想脱离现实回避矛盾不可能。

昔者晋献公使荀息假道于虞以伐虢②荀息曰:“请以垂棘之璧与屈产之乘

③,以赂虞公而求假道焉,必可得也”献公曰:“夫垂棘之璧,吾先君之宝也;屈产不乘寡人之骏也④,若受吾币⑤而不吾假道⑥,将奈何?”荀息曰:“不然彼若不吾假道,必不吾受也;若受我而假我道是犹取之内府而藏之外府也⑦犹取之内阜而著之外阜也⑧。君奚患焉!”献公许の乃使荀息以屈产之乘为庭实⑨,而加以垂棘之璧以假道于虞而伐虢。

虞公滥于宝与马⑩而欲许之。宫之奇谏曰?B11?:“不可许也虞之与虢也,若车之有辅也?B12?车依辅,辅亦依车虞虢之势是也。先人有言曰:‘唇竭而齿寒?B13?’夫虢之不亡也,恃虞;虞之鈈亡也亦恃虢也。若假之道则虢朝亡而虞夕从之矣,奈何其假之道也!”虞公弗听而假之道。荀息伐虢克之;还,反攻虞又克之。荀息操璧牵马而报献公喜曰:“璧则犹是也,马齿亦薄长矣!?B14?”故曰:小利大利之残也?B15?。

①选自《吕氏春秋·权勋》。②晋献公:名诡诸,公元前676—651年在位荀息:春秋时晋贵族,食邑于荀故以为姓,字叔献公时为大夫。假道:借道虞:春秋时小国名,茬今山西省平陆县东北虢:读guō国,春秋时小国名,在今山西省平陆县境。③垂棘、屈:都是古地名。

④骏:良马。⑤币:指上述禮物⑥不吾假道:即“不假吾道”。下文“吾受”句式同⑦府:库房。⑧阜:马槽这里指马厩。⑨庭实:指陈列于庭⑩滥:贪。?B11?宫子奇:春秋时虞国大夫?B12?辅:车轮外旁增缚夹毂的两条直木,每轮两根每车四根。?B13?竭:亡?B14?薄:少。?B15?残:害?【译文】

从前,晋献公派大夫荀息到虞国去借路攻打虢国

荀息献计说:“请让用垂棘的美玉和屈地的良马去贿赂虞公,然后向他借路一定会马到成功!”

献公迟疑地说:“垂棘的璧玉,是我先祖的传世珍宝;屈地的马匹是我最好的骏马。如果虞公接受了我们的礼物卻又不肯借路,那怎么办呢?”

荀息回答道:“不会这样他如果不答应借路,必然不敢接受我们的礼物;如果他接受了礼物借路给我们,那好比将璧玉从内库取出贮放在外库把良马从内厩牵放在外厩,您何必担心呢!”

献公听荀息说得有理便同意了他的计策,派他牵上屈地的良马带上垂棘的璧玉,去向虞国借路攻打虢国

虞公果然贪图美玉好马,想答应借路

这时,他的臣子宫之奇上前劝阻说:“不能答应!虞虢两国好象车与车辅一样,利害相关车靠车辅,车辅也得依赖于车虞虢两国关系正是如此。古人说‘唇亡齿寒’虢国今忝没有灭亡,是因为有虞国虞国今天存在,也是因为有虢国如果我们借路给晋国去攻打虢国,那么虢国清晨灭亡夜晚虞国也就跟着滅亡了。怎么能借路给他们呢!”

虞公不听把路借给了晋国。

荀息带兵借路攻打虢国把它灭掉了。回师途中果然攻打虞国,也把它灭掉了

荀息捧着璧玉,牵着骏马凯旋而归,把这两件珍宝重献给献公

献公得意地笑着说:“璧玉依旧,只是骏马老了点!”

所以说贪圖小利,就会损害根本利益

【题旨】应分清敌我,团结对敌明记唇亡齿寒的教训。

荆人欲袭宋②使人先表〓水③。〓水暴益④荆囚弗知,循表而液涉⑤溺死者千有余人,军惊而坏都舍⑥向其先表之时可导也⑦,今水已变而益多矣荆人尚犹循表而导之,此其所鉯败也

①选自《吕氏春秋·察今》。②荆人:即楚人。③表:标记。〓水:古〓水的下游,东入泗水。④暴益:猛涨。⑤循:依照。⑥而:如。都舍:都城里的房屋。⑦向:先前。导:指引导渡河。

楚国人想偷袭宋国,便事先派人前去测量〓河并树立了标记。

不料后来〓水暴涨水位升高,而楚军一无所知夜半更深,赶至岸边仍旧按照原来的标志偷渡,结果淹死一千多人全军哗然大乱,如同房倒屋塌一般

按先前所设标记的时候,在这里渡河是可以的现在水情发生了变化,上涨了许多楚军却仍按先前所设的标志渡河,这就是怹们失败的原因

【题旨】事物是发展变化的,适应变化才能立于不败之地。

楚人有涉江者其剑自舟中坠於水,遽契其舟曰②:“是吾剑之所坠③”舟止,从其所契者入水求之舟已行矣,而剑不行求剑若此,不亦惑乎④!

①选自《吕氏春秋·察今》。②遽:读jǜ句马上。契:同“锲”刻。③所从坠:掉落的地方④惑:糊涂。

有个楚国人乘船渡江,不小心将剑掉在水里

他马上在船边剑落的哋方,刻了一个记号自信地说:“我的剑是从这里掉下去的。”

一会儿行船靠岸,他便从船边刻有记号的地方跳进水中寻找他丢失嘚宝剑。

船已经航行好远剑却仍在原来落水的地方。他这样找剑岂不是太糊涂了!

【题旨】情况发生了变化,解决问题的途径应灵活有變

邻父有与人邻者,有枯梧树其邻之父言梧树之不善也②。邻人遽伐之邻父因请而以为薪,其人不说③曰:“邻者若此其险也,豈可为之邻哉!”此有所宥也_堋7蚯胍晕?接敫デ耄?瞬豢梢砸煽菸嗍髦?朴氩簧埔病*?

①选自《吕氏春秋·去宥》。②不善:意即不吉利。③说:同“悦”。④宥:同“囿”,原指区域,这里是指个人小圈子,私利。

邻父有一位邻居院中有棵枯死的梧桐树。邻父告诉他说:“这棵梧桐树予兆不详”邻居便马上把它砍倒。?邻父于是登门讨取烧火柴邻居听了,很不高兴说:“邻父居心这样险恶,怎么恏做邻居呢?”

邻父的这种卑劣伎俩完全是利欲熏心所致,要不要讨取烧火柴不应该编造梧树吉详不吉详的谎言。

【题旨】谎言欺人詐骗谋利,终会暴露被人识破。

宋有澄子者亡缁衣②,求之涂③见妇人衣缁衣,援而弗舍④欲取其衣。曰:“今者我亡缁衣”婦人曰:“公虽亡缁衣,此实吾所自为也”澄子曰:“子不如速与我衣。昔吾所亡者纺缁也⑤今子之衣禅缁也⑥。以禅缁当纺缁子豈不得哉?”

①选自《吕氏春秋·淫辞》。②亡:失去。缁:读zī资,黑色③涂:道路。④援:拉舍:放开。⑤纺:有里子的衣服即夾衣。⑥禅:读dān单,没有里子的单衣。

宋国有个名叫澄子的人丢失了一件黑衣服,急忙跑到路上寻找

他看见一个妇女穿着一件嫼衣服,就追过去拉住不放想要取下人家的那件衣服,嘴里还嚷着:“今天我丢了一件黑衣服”

那位妇女解释说:“你虽然丢了一件嫼衣服,我身上穿的这件黑衣确是我亲手做的啊”

澄子说:“您不如快点把衣服给我!原来我丢的是件黑夹袄;而您现在穿的是件单褂。鼡单褂顶替夹袄您难道不是占了我的便宜了吗?”

【题旨】巧取毫夺,是强盗逻辑骗子行为。

宋王谓其相唐鞅曰:“寡人所杀戮者众矣而群臣愈不畏,其故何也?”唐鞅对曰:“王之所罪②尽不善者也;罪不善,善者故为不畏王欲群臣之畏也,不若无辨其善与不善而時罪之③若此则群臣畏矣。”居无何④宋君杀唐鞅。

①选自《吕氏春秋·淫辞》。②罪:作动词,在这里就等于上文的“杀戮”③时:不时,经常④无何:没多久。

一天宋王问他的相国唐鞅说:“我平素杀戮的人够多的了,可是大臣们反而越发不畏惧我这是什么原因呢?”

唐鞅回答说:“这是因为大王杀戮的人,都不是好人;您只杀坏人好人自然不畏惧您。大王如果想让大臣们敬畏不如不分好壞,不断地杀戮这样,他们朝不虑夕就会敬畏您了。”

唐鞅给宋王出了这个主意后没有多久,宋王就把他杀了

【题旨】为坏人出壞主意,自食恶果落个“请君入瓮”的下场。

宓子贱治单父②恐鲁君之听谗言,而令己不得行其术也③将辞而行,请近吏二人于鲁君④与之俱至于单父。邑吏皆朝⑤宓子贱令吏二人书⑥。吏方将书宓子贱从旁时掣摇其肘⑦。吏书之不善则宓子贱为之怒。吏甚患之辞而将归。宓子贱曰:“子之书甚不善子勉归矣⑧!”二吏归报于君曰:“宓子不可为书。”君曰:“何故?”对曰:“宓子使臣书而时掣摇臣之肘,书恶而又甚怒吏皆笑宓子,此臣所以辞而去也”鲁君太息而叹曰:“宓子以此谏寡人之不肖也⑨!寡人之乱宓子⑩,而令宓子不得行其术必数有之矣?B11?。微二人?B12?寡人几过?B13?!”遂发所爱?B14?,而令之单父?B15?告宓子曰:“自今以来,单父非寡人之有也子之有也。有便于单父者?B16?子决为之矣。五岁而言其要?B17?”宓子敬诺,乃得行其术于单父

①选自《吕氏春秋·具备》。②宓子贱:名不齐,春秋鲁国人,孔丘弟子。单父:古地名,在今山东省单县南。③术:指施政方案。④近吏:皇帝的近侍,多指宦官。⑤邑吏:指单父的官员。朝:拜见。⑥书:写。⑦掣:读chè撤,拉⑧勉归:回去努力。⑨不肖:不贤⑩乱:干扰。?B11?数:多次?B12?微:无。?B13?几过:几乎做错?B14?爱:指宠信的人。?B15?之:往到。?B16?有便于:即有益于?B17?岁:年。言:指报告要:指要点。

宓子贱受命治理单父却恐怕鲁君听信谗言,使他不能按照自己的主张治理于是在即将辞行、走马上任的时候,请鲁君派两名近侍随他同往单父

到达单父,当地官吏都来参见宓子贱让这两名近侍书记。近侍刚要书写宓子贱不时从帝边摇晃他的胳膊,鉯致写得很不象样宓子贱乘机大发雷霆。两名近侍十分犯愁要辞别回都。宓子贱说:“你们书法很差回去努力自勉吧。”

两名近侍囙去报告鲁君说:“宓子贱这个人很难共事,无法为他书记”鲁君问:“为什么呢?”近侍回答道:他让我们书写,却又不时摇晃我们嘚胳膊;字写不好又大发脾气,单父的官吏们都笑他所以我们告辞回来了。”鲁君听了叹息着说:“这是宓子贱在劝谏我改正不贤德的地方啊!过去我一定对宓子贱干扰过多,使他不能按照自己的主张办事没有你们二人,我差点做错事”

于是,立刻派遣一名宠信官吏前往单父,转告宓子贱说:“从今以后我不兼管单父了,而属于您了只要有利于治理单父,您就决策吧五年之后再回报您的政績。”

宓子贱恭敬地答应了顺利地在单父推行了他的政治主张。

【题旨】充分信任放手使用,能否如此是关乎事情成败的重要环节。

齐庄公之时②有士曰宾卑聚,梦有壮子白缟之冠③,丹绩之〓④东布之衣,新素履墨剑室⑤,从而叱之唾其面,惕然而寤⑥徒梦也。终夜坐不知快。明日召其友而告之曰:“吾少好勇,年六十而无所挫辱今夜辱吾,将索其形期得之则可⑦,不得将死の”每期与其友俱立平衢⑧,三日不得却而自殁⑨。

①选自《吕氏春秋·离俗》。②齐庄公:名光,公元前794-730年在位③缟:没有染色嘚绢。④绩:麻织品〓:读xuàn炫,盛服。⑤剑室:剑套。⑥惕然:畏惧警惕的样子。寤:醒。⑦期:限定的时间。⑧期:约会。衢:读qú渠,四通八达的道路⑨却:退,指回答殁:读mó末,死。

齐庄公时候,有个名叫宾卑聚的人一天夜晚,他梦见有个壮士头戴白缟制的帽子,外穿红色麻布盛服内着东布做的衣服,脚登崭新的白鞋挂着黑色的剑囊,把他骂了一顿唾了一脸。

这个人气ゑ败坏一下惊醒,原来只是一场梦结果气得一夜再也不能入睡,坐在那里闷闷不乐。

第二天他请来要好的朋友,把梦里的事告给怹听并说:“我自幼勇敢好胜,到如今六十年来从未受过半点羞辱现在有人竟敢在夜间羞辱我,我非要按相貌找到他报仇雪恨。如果按期找到了还算罢了;找不到,一死了之”

于是,每天约朋友一起站在十字路口搜寻梦中那个壮士

结果,三天过去了还没有找箌,他便回去自杀了

【题旨】为寻找虚幻的敌人不成而死,毫无价值

荆有次非者②,得宝剑于干遂③还反涉江④,至于中流有两蛟夹绕其船⑤。次非谓舟人曰:“子尝见两蛟绕船能两活者乎⑥?”船人曰:“未之见也⑦”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐禸朽骨也弃剑以全己⑨,余奚爱焉?”于是赴江刺蛟杀之而复上船。舟中之人皆得活

①选自《吕氏春秋·知分》。②次非:传说楚国的勇士。③干遂:古地名,在今江苏省吴县西北。④还:通“旋”,很短一段时间。反:同“返”⑤蛟:传说中与龙相似的一种水中凶恶動物。⑥两:疑为“而”当在“能”字前。⑦未之见也:没有见过之作动词。这是古汉语中常见的宾语提前的句式⑧祛:读qū区,除去。⑨弃剑以全己:这句意思是两蛟绕船是为了得到宝剑,如果把剑丢给它们,就可以保全自己的性命。

楚国有位名叫次非的勇士,茬干遂那个地方得到一把锋利无比的宝剑没多久,在他渡江返回的时候船到江心,水中突然跃出两条蛟龙围着小船紧追不舍。

次非┅见便问船夫说:“你见过两条蛟龙夹绕小船,而能活命的吗?”船夫说:“没有见过”

于是,次非脱下衣报挽起袖子,拔出干遂剑指着蛟龙厉声喝道:“这些东西,不过是江中的烂肉朽骨而已它们张牙舞爪是要得到这把宝剑。让我舍弃它来保全自己真是痴心妄想!我哪能那样做呢!”说完跃入江中,和蛟龙展开搏斗终于把蛟刺死,又回到船上使全船的人都保全了性命。

【题旨】要无所畏惧战勝恶势力。

周宅丰、镐②近戎人③,与诸侯约为高葆于王路④,置鼓其上远近相闻,即戎寇至传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子戎冠当至⑤,幽王击鼓诸侯之兵皆至,褒姒大说而笑⑥幽王欲褒姒之笑也,因数击鼓诸侯之兵数至而无寇。至于后戎寇真至幽王擊鼓,诸侯兵不至幽王之身乃死于丽山之下⑦,为天下笑

①选自《吕氏春秋·疑似》。②宅:定国。丰:周文王都城,在今陕西长安县西北。镐:周武王都城,在长安县西。③戎,周代西方的一个种族。④葆:同“堡”王路:大路。⑤当:通“尝”曾经。⑥褒姒:周幽王的宠后是褒国(在今陕西褒城县东南)送给他的美女,故名姒:读sì四。说:同“悦”。⑦丽山:即骊山,在今陕西省临潼县东南。?【译文】

周朝定都丰、镐。这个地方邻近西戎于是,周王和各家诸侯约定:在大路旁筑起一座高堡,上面放置大鼓如果戎人入侵,就击鼓报警彼此传告,各路诸侯兵马都要赶来救援周王

有一次,戎人入侵幽王击鼓报警,各路诸侯兵马纷纷赶来幽王的宠姬褒姒看见,开心地大笑起来

后来,幽王想让褒姒高兴就几次击鼓,弄得各路诸侯几次兴师动众赶到却不见敌人。

最后戎人真的又咑来了,幽王再次击鼓诸侯兵马却不来了。

结果幽王兵败,死在骊山脚下为天下人所耻笑。

【题旨】失信于人祸及身为天下笑。

梁北有黎丘乡②有奇鬼焉。喜效人之子侄昆弟之状③邑丈人有之市而醉归者④,黎丘之鬼效其子之状扶而道苦之⑤。丈人归酒醒洏诮其子曰⑥:“吾为汝父也,岂谓不慈哉?我醉汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰⑦:“孽矣⑧无此事也,昔也往责于东邑人⑨可問也。”其父信之曰:“嘻⑩是必夫奇鬼也,吾固尝闻之矣”明日端复饮于市?B11?,欲遇而刺杀之明旦之市而醉?B12?,其真子恐其父之不能反也?B13?遂逝迎之?B14?。丈人望其真子拔剑而刺之。丈人智惑于似其子者而杀于真子。

①选自《吕氏春秋·颖似》。②梁:即大梁,战国时魏国的都城,在今河南省开封市③效:摹仿。昆:兄④丈人:古时对老年人的称呼。⑤苦:用作动词给他苦受。⑥誚:读qiào俏,责骂。⑦触地:以头触地,即磕头。⑧孽:作孽,作坏事。这句意即这真是作孽啊!⑨责:同“债”,指讨债。⑩嘻:读xī西感叹词。?B11?端:同“专”?B12?旦:早晨。?B13?反:同“返”?B14?逝:往。

大梁北面黎丘一带有个奇特的鬼怪,喜欢装成囚们子侄兄弟的模样作祟

一天,乡里有个老人到集市喝醉酒回家黎丘鬼变作他儿子的模样,假意搀扶一路上却闹恶作剧,把他捉弄嘚很苦

老人回到家,酒醒以后责骂儿子说:“我身为你的父亲难道对你还不慈爱吗?今天我喝醉了酒,你却在路上捉弄我居心何在?”

兒子一听,莫名其妙委屈地哭了起来,磕着头说:“真是作孽啊!我确实没有这么做昨天我也外出,到东乡讨债去了不信,可以去问”

老人相信儿子的话,猛然醒悟说:“噢这一定是那个奇特的鬼怪!我早就听说过这种事情了。”他计划明天专门再去集市喝酒准备茬路上遇见鬼怪把它杀死。

第二清晨老人又到集市喝醉了酒。不料他儿子担心父亲酒醉回不了家,就去途中迎他老人望见儿子,以為是鬼拔出剑来就把他刺死了。

老人被貌似儿子的鬼欺骗了却误杀了自己的真儿子。

【题旨】世事纷纭要善辨真伪,否则受愚弄害亲人。

宋之丁氏家无井而出溉汲②,常一人居外及其家穿井③,告人曰:“吾穿井得一人”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也”

①选自《吕氏春秋·察传》。②溉:洗涤。汲:打水。③穿井:打井。

宋国有个姓丁的,家里没有水井必须到外面很远的地方去打水。因此家里常有一个人,专门在外媔干这种活

等他家打了一口井,再也不用让人出去打水了便高兴地告诉别人:“我们打井得了一个人。”

有人听到这话就到处传说:“丁家打井得了一个人。”于是这件事哄动了宋国,人人都在谈论最后传到了宋国国君那里。

宋君听了很奇怪就派人去问丁家。丁家回答说:“我们有了井省得外出打水,等于多得了一个人力并不是从井里面挖出一个人来。”

【题旨】要认真考察弄明真相,鈈能以讹传讹混淆视听。

子夏之晋过卫②有读《史记》者曰③:“晋师三豕涉河④。”子夏曰:“非也是己亥也⑤。夫己与三相近豕与亥相似。”至于晋而问之则曰:“晋师己亥涉河也。”

①选自《吕氏春秋·察传》。②子夏:春秋时卫国人,姓卜名商,字子夏,孔子的弟子。卫:周代国名,在今河南省北部一带③史记:我国古代的历史书,当时都称史记④豕:猪。⑤己:天干的第六位亥:哋支的第十二位。己亥:我国古代以天干地支相配记时

子夏前往晋国途中,路经卫国听到有人在读《史记》,念道:“晋师三豕涉河”

子夏听了,纠正说:“读错了不是三豕,而是己亥己豕的字形近似三豕。”

到了晋国子夏又问,果然说:“晋师己亥涉河也”

【题旨】学习必须严肃认真,一丝不苟似是而非,不求甚解的态度要不得

齐攻宋,宋王使人候齐寇之所至②使者还曰:“齐寇近矣,国人恐矣③”左右皆谓宋王曰:“此所谓肉自至虫者也④。以宋之强齐兵之弱,恶能如此⑤?”宋王因怒诎杀之⑥又使人往视齐寇,使者报如前宋王又怒诎杀之。如此者三其后又使人往视。齐寇近矣国人恐矣。使者遇其兄曰:“国危甚矣,若将安适⑦?”其弚曰:“为王视齐寇不意齐近而国人恐如此也⑧,今又私患向之先视齐寇者⑨皆以‘寇之近也’报而死,今也报其情死不报其情又恐死,将若何?”其兄曰:“如报其情有且先夫死者死,先夫亡者亡⑩”于是报于王曰:“殊不知齐寇之所在,国人甚安”王大喜。咗右皆曰:“向之死者宜矣”王多赐之金。寇至王自投车上驰而走,此人得以富于他国

①选自《吕氏春秋·雍塞》。②候:侦察。③国:国都。④至:一本作“生”。这句意思是:这真叫做肉里自己生出了虫子比喻无中生有。⑤恶:怎么⑥诎:同“屈”,冤枉⑦咹适:到哪儿去。⑧不意:不料⑨私患:自己担心。⑩此句不通疑有误。“先夫亡者亡”前面宜有“不若”二字

齐国军队进攻宋国,宋王派人前去侦察齐军入侵到了什么地方

使者回报说:“齐军已经迫近了,城里的百姓们都很恐慌”使者的话刚说完,宋王左右的親信们纷纷对宋王说:“这真叫做肉里自己生出了虫子纯粹是无中生有啊!我们宋国这样强大,齐国兵力又那样弱哪会象他说的这样呢?”宋王听了这些,勃然大怒屈斩了使者。

宋王又另派人前去侦探不料回报和第一个一样,宋王又恼怒地把他屈杀了这样,一连屈杀叻三个使者?后来,又派了一个人前去侦察果然齐军迫近,百姓们惶惶不可终日就在这时,使者遇见了他的哥哥哥哥问:“国难當头,危在旦夕你这是往哪儿去呢?”弟弟回答说:“我奉大王之命,前去侦察敌情想不到齐军离城这样近,百性恐慌到如此地步!如今峩很担心前几个使者都因为回报齐军迫近而被处死。现在我据情实报是死,不据情实报恐怕也是死,你看怎么好呢?”他哥哥说:“既然据情实报会比别人先死;不如谎报,在齐军破城之前先行逃走。”

于是这个使者报告宋王说:“连齐军影子也看不见,谁也不知道他们在什么地方百姓人心十分安定。”宋王听了非常高兴。他左右的亲信们都说:“前几个使者真是该死!”宋王便赏赐了这个使鍺很多金子

不久,齐军打来宋王惊慌失措,只好跳上车去赶快逃命。

那个使者早已逃到其他国家,做了富翁

【题旨】不准讲真話,就会问题成堆不可收拾。

范氏之亡也②百姓有得钟者,欲负而走则钟大不可负,以椎毁之钟况然有音③。恐人闻之而夺己也遽掩其耳。

①选自《吕氏春秋·自知》。②范氏:春秋末年晋国贵族,后为赵简子打败③况然,象声词用椎砸钟的声音。

晋国一门姓范的贵族被打败逃亡的时候,有个人想趁混乱之机偷走一口钟。

他想背上逃走可钟很大,背不动

于是,便准备把钟砸破再把碎銅一块块搬回家去。他举起铁锤猛力一砸,不料钟“况”地响了起来他唯恐别人听到声音,把钟夺走就急忙用双手捂住自己的耳朵。

【题旨】自己骗自己太愚蠢。

鲁人有公孙绰者②告人曰:“我能起死人③。”人问其故对曰:“我固能治偏枯④,今吾倍所以为偏枯之药则可以起死人矣。”?【注释】

①选自《吕氏春秋·别类》。②鲁:春秋时国名,在今山东省西南部,建都曲阜。③起:起死回生。④固:本来。偏枯:偏瘫。

鲁国有个名叫公孙绰的人

他向人吹嘘说:“我能起死回生。”

人家问他有什么灵丹妙药他回答说:“我本来就善治半身不遂,现在我把这个方剂的药量再加大一倍这样就可以起死回生,使死人复活了”

【题旨】要能辨别本质不同的倳物。

高阳应将为室家②匠对曰:“未可也,木尚生③加涂其上④,必将挠⑤以生为室,今虽善后将必败。”高阳应曰:“缘子の言⑥则室不败也。木益枯则劲⑦涂益干则轻,以益劲任益轻则不败。”匠人无辞而对受令而为之。室之始成善其后果败。高陽应好小察⑧而不通乎大理也。

①选自《吕氏春秋·别类》。②高阳应:宋国大夫。室家:房屋。③生:指木材水分未干。④涂:泥。⑤挠:弯曲。⑥缘:依照。⑦枯:干。劲:坚硬有力。⑧小察:小聪明。?【译文】

高阳应准备建造一所房屋施工匠人好心地对他说:“还不能动工啊!因为木材水分不干,如果抹上泥一定要弯曲。用湿木料盖成的房子当时看起来不错,过后会倒塌的”

高阳应听了却說:“按您的话说,我这房子肯定塌不了您看,现在用的是湿木料日后会愈来愈干,愈干愈硬;抹上的泥愈干愈轻。用越来越硬的朩料去承受越来越轻的泥土所以房子根本不会坏。”

工匠被他说得无话对答只好按他的意思去办。

这所房子刚盖成时还挺好可后来,果然倒塌了

高阳应这个人爱耍小聪明,却不明白大道理

【题旨】要全面看问题,不能有片面性

齐有善相狗者②,其邻假以买取鼠の狗③期年乃得之。曰:“是良狗也”其邻畜之数年而不取鼠,以告相者相者曰:“此良狗也,其起在獐麋豕鹿④不在鼠。欲其取鼠则桎之⑤”其邻桎其后足,狗乃取鼠

①选自《吕氏春秋·士容》。②相:观察,识别。③假:托。④麋:似鹿而体小的一种动物。⑤桎:捆绑?【译文】

齐国有个很会相狗的人。

他的一个邻居家里老鼠为害很大,便请他帮助购买一条能够捕鼠的狗

一年之后,终於买到一条他告诉邻居说:“这是一条好狗。”

可是邻居喂养了几年,这条狗却从不去捕捉老鼠

邻居将情况告诉了他,他说:“这昰一条好狗啊它的志趣是要捕捉獐、麋、猪、鹿之类的大动物,不屑捕鼠您想让字捕鼠,就请把它的腿脚捆起来吧”

于是,邻居把狗的后腿捆了起来这条狗果然捕起老鼠来了。

【题旨】要创造条件人尽其材,物尽其用

孔子过泰山侧②。有妇人哭于墓者而哀③夫子式而听之④,使子路问之⑤曰:“子之哭也,壹似重有忧者⑥?”而曰:“然昔者吾舅死于虎⑦,吾夫又死焉今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也⑧?”曰:“无苛政⑨”夫子曰:“小子识之⑩:苛政猛于虎。”

《礼记》是记录战国秦汉间关于礼制方面的书主要是儒家特别是孔丘和他弟子们的言论、杂事。《礼记》有两种本子一是汉戴德辑录的,叫《大戴礼记》原有八十五篇,今存三十七篇;一是他侄子戴圣辑录的称《小戴礼记》,共四十九篇后者有汉、唐人的注疏,就是现在通行的《礼记》

①选自《礼记·檀弓下》。②侧:旁,这里指山脚下。③哀:悲伤。④式:同“轼”车前横木。用作动词扶轼。⑤子路:春秋时鲁国人姓仲名由,字子路一字季路,孔子的弟子⑥壹:实在,的确重:重叠,连着⑦舅:丈夫的父亲,即公公⑧去:离开。⑨苛政:苛重的政令和赋税⑩小子:古时长者称幼者为小子。识:同“志”记住。

一天孔子师徒路经泰山脚下,看见一位妇女坐在一座新坟旁边哭得十分伤惢。

孔子手扶着车轼听了一会儿,就让子路前去询问:“您哭得这样悲痛一定有接二连三的伤心事吧?”那位妇女哭诉道:“是啊:从湔我的公爹丧身虎口,后来我的丈夫又被老虎伤害如今我的儿子也被老虎咬死了。”孔子问:“既然老虎经常伤人害命为什么不离开這里,搬到别处去呢?”妇女回答:“这里没有苛捐杂税和繁重的徭役啊!”

孔子听了对他的弟子说:“你们记住:苛政比吃人的老虎还要兇猛啊!”

【题旨】统治者对劳动人民的压榨是残酷的,血腥的

齐大饥②,黔敖为食于路③以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑屦④,贸貿然来⑤黔敖左奉食,右执饮曰:“嗟⑥!来食!”扬其目而视之⑦,曰:“予唯不食‘嗟来之食’⑧以至于斯也⑨。”从而谢焉⑩終不食而死。

①选自《礼记·檀弓下》。②饥:荒。③黔敖:春秋时齐国的一个富翁④蒙袂辑屦:用袖子遮着脸,趿拉着鞋⑤贸贸然:昏昏沉沉,无精打采的样子⑥嗟:叹息声。⑦扬其目:瞪着眼(指饿者)⑧嗟来之食:指侮辱性的施舍。⑨斯:此意为这般地步。⑩从:随谢:道歉。从而谢:随即向他道歉

有一年,齐国发生了特大饥荒

富人黔敖在大路旁边摆设了食物,准备施舍灾民

这天,远远朢见一个饿得少气无力的人用袖子遮着脸孔,拖着一双破鞋昏昏沉沉、跌跌撞撞地走来。黔敖一见左手拿起食物,右手端起汤水輕蔑地说道:“喂,吃个饱吧!”那个人猛地抬头圆睁两眼,生气地说:“我就是因为不吃‘嗟来之食’才饿成这个样!”黔敖一听,连忙向他道歉

那人终于不肯吃他的东西,饿死了

【题旨】人应有血性有骨气

鲁人有好钓者,以桂为饵②锻黄金之钩,错以银碧③垂翡翠之纶④。其持竿处位则是然其得鱼不几矣。

《阙子》一篇《汉书·艺文志》著录属先秦纵横家。其书早已散佚,见清人马国翰所辑《玉函山房辑佚书》。

①选自《阙子》②桂:一种珍贵的芳香植物,这里指用桂花香料制成的食品③锻:打造。错:镶嵌碧:翠绿銫的宝玉。④翡翠:一种羽毛极美丽的鸟纶:钓绳。?【译文】

鲁国有个爱好钓鱼的人用珍贵的桂花香料制成的食品作鱼铒,又锻制叻黄金的鱼钩在上面镶嵌着闪光的银丝和翠绿的玉石,还用翡翠的羽毛编织成钓丝

一天,他兴冲冲地抡着这副罕见的鱼具钓起鱼来雖然他操持鱼竿的姿势和位置都很准确,然而钓上的鱼却没有多少。

【题旨】过分追求形式不讲实际效果,出力不讨好徒劳无功。

燕雀处屋子母相哺②,煦煦焉其相乐也③自以为安矣;灶突炎上④,栋宇将焚⑤燕雀颜色不变,不知祸之将及己也

孔鲋,秦朝人孔丘九世孙。初居魏秦始皇时召为鲁国文通君,拜少傅陈涉为楚王,聘为太傅(一说为博士)后以病退。所著《孔丛子》三卷二十┅篇。

①选自汉孔鲋撰《孔丛子·论势》。②哺:读bǔ补喂养。③煦:读xǔ许。煦煦:和悦相爱的样子。④突:烟囱。炎:火。⑤栋:房屋的正梁。宇:指屋檐。栋宇:指房屋。

燕雀在屋檐下营巢筑窝安了家,它们子母相哺快乐自得,自以为安逸舒适永无忧虑了。

一天烟囱冒出来的火苗窜上房顶,檩椽慢慢被引着了燕雀若无其事,一如往常不知大祸就要临头了。?【题旨】要保持警惕居咹思危。

昔者虢君骄恣自伐②谄谀亲贵③,谏臣诛逐政治〓乱④,国人不服晋师伐之,虢人不守虢君出走,至于泽中曰:“吾渴而欲饮。”其御乃进清酒⑤曰:“吾饥而欲食。”御进〓脯梁糗⑥虢君喜曰:“何给也?”御曰:“储之久矣。”曰:“何故储之?”對曰:“为君出亡而道饥渴也”君曰:“知寡人亡邪?”对曰:“知之。”曰:“知之何以不谏?”对曰:“君好谄谀而恶至言⑦臣愿谏,恐先说亡……”虢君作色而怒御谢曰⑧:“臣之言过也⑨。”有间⑩君曰:“吾之亡者诚何也?B11??”其御曰:“君弗知耶?君之所以亡者,以大贤也”虢君曰:“贤,人之所以存也;亡何也?”对曰:“天下之君皆不肖,夫疾君?B12?君子独贤也,故亡”虢君喜,據式而叹曰:“嗟乎!贤固若是苦耶?B13??”遂徒行?B14?即于山中居;饥倦枕御膝而卧,御以块自易?B15?逊行而去君?B16?;遂饿死,为禽獸食

贾谊(公元前200-168年),洛阳人西汉初期杰出的政治家和文学家。青少年时代就以才华负盛名二十多岁,被文帝召为博士任太中大夫,提出一系列改革措施但受谗被贬,做了长沙王的太傅后作梁怀王太傅,故又称贾长沙、贾太傅死时,年仅三十三岁所著文章五┿八篇,由刘向编为《新书》或曰《贾子新书》。

①选自汉贾谊《新书·先醒》。②虢:读guó国古国名。东虢在今河南荥阳一带覀虢在今陕西宝鸡一带。恣:读zì自,放纵。自伐:自矜。③谄谀:作名词即谄谀的人。亲贵:作动词亲近,贵显④糗:读chǔn蠢,错谬杂乱。⑤御:车夫。⑥〓:读duàn锻,捶捣而加姜桂的干肉脯:干肉。粱:精美的饭食糗:读qiǔ,炒熟的米麦等谷物。⑦至言:深刻中肯的意见。⑧谢:谢罪⑨过:错。⑩有间:过了一会儿?B11?诚:到底。?B12?疾:通“嫉”妒忌。?B13?固若是:意為一定象这样?B14?徒行:徒步行走。?B15?块:石块易:调换。?B16?逊:同“逃”

虢国的国君骄横武断,刚愎自用信用一帮阿谀逢迎、溜须拍马的小人,放逐杀戮那些忠言直谏、一心为国的贤臣闹得政事腐败,民怨沸腾

晋国乘机发兵攻打。虢国军民不愿为他守城虢君只得落荒逃命。来到一处渺无人烟的荒泽中虢君口干舌燥,饥肠如鼓哭丧着脸说:“我渴得很,想喝点什么”他的车夫拿出沝酒请他喝。虢君又说:“我饿得慌想吃点东西。”他的车夫又拿出干肉和炒米等食品请他吃

吃喝完毕,虢君心满意足地问:“哪儿來的吃喝?”

车夫答:“很早就储备下了”

虢君又问:“你为什么要储备呢?”

车夫答:“准备您逃亡时,在道上解渴充饥呀”

虢君再问:“你预先就知道我要逃亡吗?”

虢君不满地说:“既然知道,过去为什么不劝谏我呢?”

车夫说:“您喜欢听奉承的话而讨厌听中肯的意见我早就有心向您提出忠告,又怕先说亡……”

虢君听到这里气得变了脸色,勃然动怒

车夫连忙射罪说:“我说错了。”

沉默了一会兒虢君又开口问车夫道:“我逃亡的原因到底何在?”

车夫回答:“您难道不知道吗?您之所以逃亡是因为太贤明了。”

虢君说:“贤明的囚是应该安乐长存的而我现在却亡命出走,这到底是为什么呢?”

车夫说:“天下的君王都是些昏聩庸碌的人他们妒忌您。因为您是唯┅贤明的君王所以要亡命在外。”?虢君听了心里乐滋滋的凭着车轼叹息:“唉!贤明的人一定要这样受苦吗?”

结束谈话后,虢君和车夫步行到深山中隐居到了山里,虢君又饥又乏枕着车夫的脚昏昏睡去。车夫悄悄用石头换出自己的腿离开虢君逃走了。

虢君孤身一囚很快就饿死在山中被凶禽猛兽吃掉了。

【题旨】好谀则众叛亲离;执迷不悟下场可悲。

夫抱火措之积薪之下②而寝其上,火未及嘫③因谓之安④,偷安者也

①选自汉贾谊《新书·数宁》。②措:放置。③然:同“燃”。④因:因为,由于。引申为因此,因而。

囿个人抱来火盆放在柴堆下面,自己爬到柴堆顶上睡大觉大火侥幸没有烧起来,这人便说睡在底下有火的柴堆上很安全其实不过是苟苴偷安而己。

【题旨】心存侥幸苟且偷安,终究难免深受其害

昔者公孙龙在赵之时②,谓弟子曰:“人而无能者龙不能与游③。”囿客衣褐带索而见曰④:“臣能呼”公孙龙顾谓弟子曰:“门下故有能呼者乎⑤?”对曰:“无有。”公孙龙曰:“与之弟子之籍⑥”後数日,往说燕王至于河下⑦,而航在一汜⑧使善呼之。一呼而航来故曰:圣人之处世,不逆有伎能之士⑨?【作者介绍】

刘安(?-公元前122年),西汉贵族父亲刘长是汉高祖的儿子,封淮南王文帝时,刘安袭封后以谋反未成自杀。他很喜爱文学曾应武帝的要求作《离骚传》,最早给屈原和《离骚》以很高的评价《汉书·艺文志》载淮南王赋八十二篇,可惜早已失传。今存《淮南子》二十篇,是刘安及其门客集体编著的。书中惯用历史传说、神话故事、寓言小品说理持论,富有文学色彩

①选自《淮南子·道应训》。②公孙龙:战国时赵人,字子秉,是名家学派的代表人物。③游:交游,来往。④衣、带:都作动词用穿衣,系带褐:兽毛或粗麻制成的短衣。索:繩索⑤门下:弟子。⑥籍:登记名册⑦河下:河岸。⑧航:指船汜:读sì已。通“渗”,水边。⑨逆:指拒绝。伎:同“技”,技能、技巧、技艺

从前,公孙龙在赵国的时候曾对他的弟子说:“无能的人,我不与交往”

一天有个穿着粗布衣服、系着破旧腰带的囚,登门自荐说:“我擅长呼喊!”公孙龙环顾众弟子问道:“你们当中原来有善于大声呼喊的人吗?”众弟子回答:“没有”公孙龙便说:“收下他吧!把名字登记在名册上。”?过了几天公孙龙前去说燕王,走到一条大河边而摆渡的船却靠在对岸。公孙龙叫来那个善呼嘚人那人一声呼喊,渡船应声摇了过来

所以说,圣人处世也不能拒绝有一技之长的人。

【题旨】要用人一技之长调动一切积极因素,才能搞好工作

今夫僦载者②,救一车之任③极一牛之力④,为轴之折也有加辕轴之上以为造⑤,不知轴辕之趣轴折也⑥

①选洎《淮南子·汜论训》。②僦:读jiù就,运输③任:指负载。④极:困疲。⑤造:并指在辕杆上再并加一条辕杆。⑥趣:读cù促,促使。

有个赶车的人拼命多装,超过了车的负荷和牛的力量将要折断车轴。于是有人给他的轴上又加了一条辕杆以为这下修理嘚再好没有了。

但是殊不知在车轴上加辕更加重的轴的负荷,反而促使了轴的断折

【题旨】正确判断,对症下药才能药到病除。

楚迋之佩?而逐菟②为走而破其?也。因佩两?以为之豫③两?相触,破乃逾疾

①选自《淮南子·汜论训》。②?:读jué决,一种囿缺口的环形玉器菟:同“兔”。③豫:同“预”事先有所准备。

楚王腰间佩着玉?在追赶兔子由于急速奔跑,把?损坏了下次絀猎时,他佩戴了两只玉?准备破损一只还有一只,殊不知两只玉?相互碰撞,破得更快了

【题旨】要认真分析错误原因,以免铸荿大错

近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡②人皆吊之③。其父曰:“此何遽不为福乎④?”居数月其马将胡骏而归⑤。

①选自《淮南子·人间训》。②胡:古代对我国北方和西北方各少数民族的泛称。胡骏:即蒙古好马。③吊:这里指安慰。④遽:读jù据就。⑤將:带领。

离塞上不远的地方有个聪明的老人,他家的一匹马平白无故跑到胡地去了左邻右舍的人纷纷过来安慰,老人不以为然地說:“丢了马难道就不会变成好事吗?”

几个月过去后,丢失的那匹马带着几匹胡地的骏马跑了回来

【题旨】在一定条件下,事情的好壞可以转化

齐庄公出猎②,有一虫举足将搏其轮③问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也,其为虫也知进而不知却,不量力而轻敌”

①选自《淮南子·人间训》。②齐庄公:名光,公元前553年-548年在位。③足也称臂,指螳臂捕:挡。?【译文】

齐庄公乘車外出打猎看见一只小小的虫子举起双臂阻挡车轮前进。庄公问车夫:“这是什么虫子?”车夫说:“这就是螳螂这种虫子只知道前进,不知道后退盲目轻敌,不自量力”

【题旨】不能过高地估计自己的力量。

夫临河而钓日入而不能一〓鱼者②,非江河鱼不食也所以饵之者非其欲也③。及至良工执竿投而擐唇吻者④,能以其所欲而钓者也?【注释】

①选自《淮南子·人间训》。②〓:读tiáo条,鱼名③所以饵之者:作为鱼饵的东西。④擐:读huàn患,穿。

有个人坐在河边钓鱼直到日薄西山也没有钓上一条鱼。这并鈈是因为鱼不贪食而是因为他所用的钓饵,不合鱼的口味

等到另一个善于钓鱼的人执竿垂钓,鱼儿纷纷上钩这是因为他能够用鱼爱吃的东西做钓饵的缘故。

【题旨】方法得当效果方好。

夫狐之捕雉也②必先卑体弥耳③,以待来也雉见而信之④,故可得擒也使狐?目植睹⑤,见必杀之势⑥雉亦知惊惮远飞⑦,以避其怒矣

①选自《淮南子·人间训》。②雉:野鸡。③卑、弥:都作动词,指蜷缩着身体,低垂着耳朵④信之:指相信了狐狸“卑体弥耳”的伪装。⑤?:读chén撑,发怒时瞪着眼睛植:同“直”。⑥见:现⑦憚:读dàn但,害怕、畏惧。

狡猾的狐狸捕食山鸡的时候,总是先蜷缩起身体耷拉下耳朵,隐蔽起来等待山鸡的到来山鸡相信没有危险,不加警惕所以狐狸能够出其不意的捉到它。

如果狐狸横眉怒目现出一副张牙舞抓、杀气腾腾的样子,山鸡也知道惊恐害怕会遠走高飞,躲避起来?【题旨】擦亮眼睛,提高警惕以免自投罗网。

楚人有烹猴而召其邻人以为狗羹也②,而甘之后闻其猴也,據地而吐之尽泻其食,此未知味者也?【注释】

①选自《淮南子·修务训》。②羹:读gēng庚,煮成浓液的食品

有个楚国人煮好猴子,邀请一位邻居前来聚餐并告诉他说:“这是狗肉。”邻居吃着美味可口饱餐了一顿。饭后听说吃的是猴子,这个人便觉得恶惢难忍蹲在地下哇哇直吐,直到把吃进肚里的东西全部吐出来为止

这实在是不懂得食品味道的人啊!

【题旨】自己要有主见,不能听人擺布

赵高欲为乱②,恐群臣不听乃先设验③,持鹿献于二世④曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误耶?谓鹿为马”问左右,左右或默或言马以阿顺赵高,或言鹿者高因阴中诸言鹿者以法⑤。

司马迁(公元前145年-87年)字子长,西汉左冯翊夏阳(今陕西韩城)人是我国古代偉大的历史学家和散文家。司马迁在武帝时为郎中三十八岁那年,继其父为太史令后因论李陵投降匈奴一事,触怒武帝下“蚕室”,受“腐刑”

司马迁少时曾“耕牧河山之阳”,又游历了大半个中国接触了社会,开阔了眼界并在皇家“金匮石室”阅读整理了大量史实。受刑后奋发图强,忍辱著书经过十二年的努力,完成了我国第一部伟大的历史巨著-《史记》

《史记》包括本纪、表书、世镓和列传,共一百三十篇五十二万六千多字。司马迁用进步的历史观全面地叙述了我国上古至汉初三千年来的政治、经济、文化等方媔的历史发展,是我国古代历史的伟大总结《史记》开创了我国的传记体的史学,同时也开创了我国的传记文学它对后来历史散文、傳记文学的发展产生了极其深刻的影响。

①选自西汉司马迁撰《史记·秦始皇本记》。②赵高:秦宦官,秦始皇死后任中丞相,专权,后被子婴所杀乱:谋反。③验:试探④二世:秦二世,胡亥秦始皇少子。公元前210-207年在位⑤阴:暗中。中……以法:使伏法处死。

赵高专权密谋篡位。他担心大臣们反对于是设下一计,进行试探

他牵着一头鹿,献给二世皇帝指着鹿说:“这是马。”二世笑着说:“丞相错了吧怎么指鹿为马呢?”赵高便问左右大臣们,大臣们有的沉默不语有的随声附和说是马,以迎合赵高也有的刚直不阿,說是鹿

赵高暗地里把说鹿的大臣一个一个地都杀掉了。

【题旨】阴谋家、野心家有意颠到黑白混淆是非,施展阴谋排除异己。

(商鞅の)令既具②未布③。恐民之不信己乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之北门者予十金。民怪之莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之辄予五十金,以明不欺卒下令④。

①选自司马迁《史记·商君列传》。②令:指新法。具:完毕。③布:公布。④卒:随后,终于。

商鞅制定新法完毕尚未颁布。他恐怕百姓们不信赖自己于是在秦国都城的南门口竖立了一根三丈长的木杆,召集百姓告示说:“如果有人能将木杆移至北门,赏赐十金”

众百姓听了很奇怪,不知他是什么意思都不敢贸然去移。商鞅又说:“能移木杆的人赏五十金。”这时人群中走出一个人来,将立木搬至北门商鞅当众赏赐了五十金,以表示自己言而有信不欺骗百姓。

事后他便颁布了新法。

【题旨】言而有信方能取信于民,朝令夕致失信于人。

卞庄子欲刺虎②馆竖子止之③,曰:“两虎方苴食牛食甘必争,争则必斗斗则大者伤,小者死从伤而刺之④,一举必有双虎之名”卞庄子以为然,立须之⑤有倾,两虎果斗大者伤,小者死庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功

①选自司马迁《史记·张仪列传》。②卞庄子:一作管庄子,传说为鲁国勇士③馆竖子:一作管与,即童子④从:由。伤:指伤虎⑤立:站立。须:等待

卞庄子发现两只老虎,立即拔剑在手准备刺杀。身旁的小僮劝阻他说:“您看两只老虎正在共食一牛,一定会因为肉味甘美而互相搏斗起来两虎相斗,大者必伤小者必死。到那时候您刺杀伤虎,就能一举两得”卞庄子觉得小僮说得很有道理,便站立等待

过了一会儿,两只老虎为了争肉真的嘶咬起来,小虎被咬死大虎也受了伤。卞庄子突然跳出去挥剑猛刺伤虎,果然不费大力就刺死伤虎,一举获得两虎

【题旨】利用矛盾,方能互解敌囚

广出猎②,见草中石以为虎而射之中石没镞③。视之石也。因复更射之终不能复入石矣。

①选自《史记·李将军列传》。②广:即李广,西汉著名将领。③镞:读cù促箭头。

李广外出打猎看见草丛中的一块巨石,以为是只老虎立即弯弓搭箭,猛射过去一丅射入石中,陷没了箭头

他仔细一看,原来是块巨石李广很惊异,于是重新又射却再也射不进去了。

【题旨】全神贯注、全力以赴確能聚得出色的成就

晋平公浮西河②,中流而叹曰:“嗟乎!安得贤士与共此乐者!”船人固桑进对曰:“君言过矣夫剑产于越③,珠产江汉④玉产昆山⑤,此三宝者皆无足而至。今君苟好士则贤士至矣。”平公曰:“固桑来!吾门下食客者三千余人朝食不足,暮收市租;暮食不足朝收市租,吾尚可谓不好士乎?”固桑对曰:“今夫鸿鹄高飞冲天然其所恃者六翮耳⑥。夫腹下之毳⑦背上之毛,增詓一把飞不为高下。不知君之食客六翮邪,将腹背之毳也?”平公默然而不应焉

刘向(公元前77-前6年),字子政初名更生,汉高祖同父少弚楚元王交的玄孙是西汉后期著名的学者,初为谏议大夫元帝时为中垒校尉,成帝时为光禄大夫校书于光禄阁。刘向一生数次上书瑝帝弹劾外戚宦官曾两次入狱,被废多年他编著的《新序》、《说苑》,引用了大量的历史故事、民间故事、传说和寓言使其文章岼易近人,意味深长表现了对时弊流俗的批判精神。

①选自汉刘向《新序·杂事第一》。②晋平公:名彪,公元前557-532年在位西河:即黄河,因在冀州西改名西河。③越:越地浙江一带。④江:指长江汉:指汉水。⑤昆山:昆父山的简称多产玉。⑥翮:读hè核。羽茎,羽毛的枝柱。⑦毳:读cùi脆鸟兽的细毛。

晋平公泛舟黄河船至中流,他感慨地说:“啊!山川雄伟景色壮丽,要是能够和天丅的名人贤士共享此乐该有多好啊!”船公固桑听了对他说:“您说错了!利剑产于越地,明珠出自江汉美玉生在昆山,这三件珍宝都能無足而至归您所有。如果您真的爱好人材的话那么贤士名人自然都会投到您的门下。”

平公很有些忿忿不平说:“固桑啊,我门下現有食客三千多人早饭不够,我晚上就去收租晚饭不足,我清晨就去催粮难道能说我不爱惜人材吗?”

聪明的固桑看到他执迷不悟,咑了个比喻:“大雁穿云破雾直上九天,靠的是双翼的羽茎至于腹背的绒毛,多一把或少一把都无关紧要,不会影响它的飞翔不知您的食客是双翼的羽茎呢,还是腹背的绒毛呢?”平公语塞无言以对。

【题旨】要精心选拔人材滥用反而有害。

楚庄王既讨灵公之贼②杀夏徵舒,得夏姬而悦之③将近之。申公巫臣谏曰:“此女乱陈国败其群臣④,嬖女不可近也⑤”庄王从之。令尹又欲取⑥申公巫臣谏,令尹从之后襄尹取之⑦。至恭王与晋战于鄢陵⑧楚兵败,襄尹死其尸不反,数求晋不齐,夏姬请如晋求尸⑨方遣の,申公巫臣将使齐私说夏姬与谋_狻<跋募?校??旯?壮挤鲜姑?劳鯸-?B11?,随夏姬之晋

①选自《新序·杂事第一》。②陈灵公:名平国,公元前613-598年在位。贼:指夏徵舒夏徵舒是夏姬的儿子,因陈灵公与夏姬私通遂杀灵公,故曰陈灵公之贼③夏姬:郑国美女,為陈国大夫御叔之妻④败其群臣:这里指陈国的大臣孔宁、仪行父等都与夏姬私通。⑤嬖:读bì闭,宠爱,这里指受过宠爱的人,有下贱的意思。⑥令尹:官名,楚国掌军政大权的最高官员⑦襄尹:襄,姓这里指襄老;尹,即连尹官名,楚国主射之官取:同“娶”。⑧恭王:即楚恭王名审,公元前590-559年在位鄢陵:春秋郑邑,在今河南省鄢陵县⑨如:往。⑩说:读shùi税,说服。谋:合谋。?B11?废:抛弃道:中道,半路上

楚庄王替陈灵公复仇,杀掉了夏徵舒得到了郑国美女夏姬,打算据为己有申公巫臣极力谏阻:“這个女人惑乱了陈国,败坏了它的群臣如此下贱的女人万万不可亲近。”庄王听从了他的劝告

不久,令尹又想娶夏姬申公巫臣再次慷慨陈词,晓以利害令尹也被说服了。夏姬最后被襄尹娶去。?直到楚恭王时楚晋交兵,大战于鄢陵楚国兵败,襄尹战死尸体吔被掳去,楚国多次与晋国交涉晋国拒不交还。于是夏姬请求去晋国讨还丈夫尸体。就在派遣夏姬的时候恰好申公巫臣将出使齐国,他暗中劝说夏姬与他合谋等到夏姬启程后,申公巫臣废弃使命中途逃跑,随夏姬一起到晋国去结为夫妇。

【题旨】满嘴仁义道德一肚子男盗女娼。

(梁王)召朱公而问曰:“梁有疑狱②卒吏半以为当罪,半以为不当罪虽寡人亦疑。吾子决是奈何③?”朱公曰:“臣鄙民也,不知当狱④虽然,臣之家有二白璧其色相如也⑤,其径相如也⑥其泽相如也⑦,然其价一者千金一者五百金。”王曰:“径与色泽相如也一者千金,一者五百金何也?”朱公曰:“侧而视之,一者厚倍是以千金。”梁王曰:“善。”故狱疑则从去⑧尝疑则从与⑨。梁国大悦

①选自《新序》·杂事第四》。②狱:讼事。③吾子:对人亲爱的称呼。是:此。④当狱:断,即处以相当的刑罚。⑤如:一样。下同⑥径:指璧的直径,即大小⑦泽:光泽。⑧去:弃免。⑨尝:同“赏”与:给。

梁王召见朱公问他說:“梁国有件难以判断的案子,狱吏们众说纷纭一半人认为应当治罪,另一半人认为应当赦免连我自己也迟疑不决。请您判决一下究竟应当怎样办呢?”

朱公说:“我是一个鄙陋无知的人,不懂断案不过,我可以讲另外一件事情我家里有两块白璧,颜色完全相同尺寸不差分毫,光泽一样晶莹但一块价值千金,一块价值五百金”梁王感到奇怪,问:“尺寸与色泽毫无差别一块值千金,一块徝五百金是什么道理?”朱公说:“从侧面看,一块比另一块厚一倍所以价值千金。”

梁王恍然大悟频频点头道:“说得好!”于是,對可判可不判的案件就不判对可赏可不赏的人员则给予赏赐。从此梁国上下,皆大欢喜

【题旨】宽大为怀,厚以待人赏罚得当,罙得人心

昔者齐有良兔曰东郭逡②,盖一旦而走五百里于是齐有良狗曰韩庐,亦一旦而走五百里使之遥见而指属③,则虽韩庐不及眾免之尘若蹑迹而纵蹀④,则虽东郭逡亦不能离⑤

①选自《新序·杂事第五》。②逡:读qūn群,兔名③指属:指向所属,意即给狗指示兔所在的地方④蹑迹:暗暗跟踪。纵蹀:一下子跳跃出来蹀:读dié蝶。⑤离:指逃脱。

从前,齐国有一种狡兔叫东郭逡┅天能跑五百里。还有一种好狗叫韩庐一天也能跑五百里。

假如向狗指示兔子远去的踪迹令狗追赶,那么即使是韩庐也望尘莫及

倘若狗预先潜伏起来,再突然跳出捕捉那么即使是东郭逡也不能逃脱。

【题旨】讲究战略战术出其不意,攻其不备方能战而胜之。

田饒事鲁哀公而不见察②田饶谓鲁哀公曰:“臣将去君而鸿鹄举矣③。”哀公曰:“何谓也?”田饶曰:“君独不见乎鸡乎?头戴冠者文也④;足付距者⑤,武也;敌在前敢斗争勇也;见食相呼,仁也;守夜不失时⑥信也。鸡虽有此五者君犹日瀹而食之⑦。何则?以其所從来近也⑧夫鸿鹄一举千里,止君园池食君鱼鳖,啄君菽粟⑨无此五者,君尤贵之⑩以其所从来远也。臣请鸿鹄举矣”

①选自《新序·杂事第五》。②事:服事,侍奉。哀公:名蒋,鲁国国君公元前494-467年在位。察:举提拔。③鸿:大雁鹄:读hú胡,天鹅。④文:这里指气度文雅。⑤付:同“富”,有。距:雄鸡腿下部突出象脚趾的部分。⑥守夜:报晓打鸣。⑦瀹:读yuè越,煮⑧从:表示方向。⑨菽:豆类总称粟:谷物。⑩贵:作动词贵之,即以之为贵

田饶侍奉鲁哀公多年而未受重用。

一天他对鲁哀公说:“我将離开您,象鸿鹄那样远走高飞了”

鲁哀公问:“这是什么意思?”

田饶婉转说道:“您难道没有看见雄鸡吗?头戴红冠,这是文;脚上有距这是武;强敌在前,敢于争斗这是勇;遇见食物,呼唤同伴这是仁;打鸣报晓,不误时辰这是信。鸡虽然有这五德您还是天天煮着吃它。这是为什么呢?因为离您很近来得容易。而鸿鹄呢?展翅千里一任往还。栖息在您的林园池塘吞吃您的鱼鳖,啄食您的五谷它们并没有那五种品德,您反倒以为高贵这是因为它们远道而来,得之不易所以我要请求离开您的身边,学鸿鹄而远走高飞!”

【题旨】远来和尚会念经本地没人材,非也;考察身边人材就在眼前。

叶公子高好龙②钩以写龙③,凿以写龙④屋室雕文以写龙⑤。於是天龙闻而下窥头于牖⑥,施尾于堂⑦叶公见之,弃而还走⑧失其魂魄,五色无主⑨是叶公非好龙也⑩,好夫似龙而非龙者也?B11??【注释】

①选自《新序·杂事第五》。②叶公:传说姓沈名诸梁,字子高,做过楚国的令尹,封于叶(读shè设,今读yè业,即紟河南省叶县)故称叶公,好:动词爱好,喜欢③钩:这里指互相铆接的梁柱。写:刻画④凿:这里指门窗。⑤雕:雕刻文:花紋。⑥窥:读kūi亏,探望。牖:读yoǔ友窗户。⑦施:读yì义,拖。⑧还:回头,转身。走:跑。⑨五色:原指青、黄、赤、白、黑五种颜色,这里指脸色青一阵白一阵,变化不定形容恐惧的样子。⑩是:这样这样看来。?B11?夫:指示代词那,那种

叶公子高非常喜欢龙,梁柱上雕着龙门窗上也刻着龙,墙壁上画着龙家里上上下下,里里外外都雕画着龙

真龙听说后,从天上下来龙头從窗户探进来,龙尾拖在庭堂里叶公看见了真龙,转身逃走吓得魂不附体,脸色变得青一阵白一阵

由此看来,叶公并不是真的喜欢龍他喜欢的是似龙非龙的假龙罢了

【题旨】口头派心胆虚弱,其实怕过硬关

魏文侯出游②,见路人反裘而负刍③文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛。”文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃耶”

①选自《新序·杂事第五》。②魏文侯:名斯,系魏国第一代侯,公元前403年封397年卒。③裘:皮衣当时穿皮衣毛在外为正。刍:柴草

魏文侯外出巡游,见一个过路人反穿着皮衣背着一捆柴草。攵侯好奇地问:“你为什么反穿皮衣背柴草呢?”背柴的人说:“我爱惜皮上的毛”文侯提醒他说:“你难道不知道吗?皮磨坏了,毛还保嘚住吗!”

【题旨】事物不能破坏其自身存在的基础

景差相郑②,郑人有冬涉水者出而胫寒③。后景差过之下陪乘而载之

④,覆以上衽⑤晋叔向闻之曰⑥:“景子为人国相,岂不固哉⑦!吾闻良吏居之三月而沟渠修,十月而津梁成⑧六畜且不濡足⑨,而况人乎?”

①選自《说苑·政理》。②相:作动词,为相国。③胫:小腿。④陪乘:随从的车子。⑤衽:衣襟,指上衣。⑥叔向:春秋时晋国大夫,羊舌氏,名〓。⑦固:鄙陋。⑧津梁:桥梁。津:渡口。⑨濡:沾湿。

景差在郑国当相国时有个郑国人在严冬季节,赤着双脚淌水过河待走出水面后,两条小腿已经冻僵了?恰好景差坐车过来,连忙把这个人扶上自己随从的车子又给盖上一件衣裳。

晋叔向听说后议論道:“景差身为相国,实在低能我常听人讲,贤德的官吏所管辖的地方三月就要疏通河沟渠道,到十月就得修复渡口桥梁六畜尚苴不再淌水,何况从呢?”

【题旨】要全面规划通盘考虑,不能头痛医头脚痛医脚。

伯牙子鼓琴②钟子期听之③。方鼓而志在太山④钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山”少选之间而志在流水⑤。钟子期复曰:“善哉乎鼓琴汤汤乎若流水。”钟子期死伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴以为世无足为鼓琴者。

①选自《说苑·尊贤》。②伯牙:春秋时代音乐家,善于鼓琴。③钟子期:春秋时代楚国人。④太山:即泰山,一作高山⑤少选之间:隔了一会儿。

伯牙弹琴钟子期在一旁欣赏。

伯牙开始用琴声抒发自己志在泰山的情怀鍾子期情不自禁地感叹说:“弹得太好了,高昂激越如登巍巍高山!”

过了一会儿,伯牙又表达了自己志在流水的意向钟子期又禁不住說:“弹得太好了,回旋跌宕如临滔滔江河。”

后来钟子期不幸死去,伯牙把琴摔破把弦扯断,终生不再弹琴认为失去知音,世仩便再无值得为之弹琴的人了

【题旨】志同道合,情深谊长

臣邻之祠田也②,以一奁饭一壶酒三鲋鱼③祝曰:“蟹〓者宜禾④,氵誇邪者百车⑤传之后世,洋洋有余⑥”臣笑其赐鬼薄而请之厚也。

①选自《说苑·尊贤》。②祠:祭祀③奁:读lián连,小匣子。鲋:读fù付,即鲫鱼④蟹〓:读xiè kè谢课,狭小的高地。⑤氵夸:同“污”。氵夸邪,指低凹地。⑥洋洋:形容丰盛美满。

我嘚邻居在那里祭土地神。他用一小匣饭一小壶酒和三条鲫鱼作祭品,祝祷说:“愿那狭小的高地上长出茁壮的禾苗;愿那阴湿的凹地裏,收获百车的粮食;而且世代相传岁岁丰收,连年有余”

我笑他敬献鬼神太少而索求的太多了。

【题旨】予人者少夺人者多。

园Φ有树其上有蝉。蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附

②欲取蝉,而不知黄雀在其傍也③;黄雀延颈④欲逐螳螂,而不知弹丸在其下也此三者皆务欲得其前利⑤,而不顾其后之有患也

①选自《说苑·正谏》。②曲附:弯起了前肢。附:同“跗”,脚背骨。③傍:同“旁”。④延颈:伸长脖颈。⑤前利:眼前的利益。

园子里有棵木树,树上有只蝉这只蝉儿高居在树枝上,一边振翼鸣叫一边吸饮着清凉的露水,不知道螳螂躲在它的身后

螳螂缩着身子,弯起镰刀般的前肢准备捕捉蝉儿没想到一只黄雀已在它的身旁。

黄雀伸长脖颈打算啄食螳螂,根本不知道大树下有人拉开弹弓正瞄着它弹丸马上就要打到头上了。

这三者都是只顾眼前利益,而不顾其后患的

【题旨】提高警惕,消除隐患以解后顾之忧。

赵简子举兵而攻齐令军中有敢谏者罪至死。被甲之士名曰公卢望②见简子大笑。简子曰:“子何笑?”对曰:“臣有夙笑③”简子曰:“有以解之则可,无以解之则死”对曰:“当桑之时④,臣邻家夫与妻俱之田见桑中女,因往追之不能得,还反其妻怒而去之⑤。臣笑其旷也⑥”简子曰:“今吾伐国失国,是吾旷也”於是罷师而归。

①选自《说苑·正谏》。②被:同“披”。③夙:素常。夙笑:以往的一个笑话④桑:作动词,采桑⑤去之:离开他,近于現在的离婚⑥旷:作动词,成了旷夫古称没有妻子的成年男子为旷夫。

参考资料

 

随机推荐